Salmos 66

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Make a joyful noise unto God, all the earth:
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come, and see the works of God;
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.