Salmos 66

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Make a joyful noise unto God, all the earth:
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name.
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Come, and see the works of God;
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves.
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats.
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.