Salmos 56

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 For thou hast delivered my soul from death: That I may walk before God In the light of the living?
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.