Salmos 39

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me; While I was musing the fire burned;
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity.
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity.
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.