Salmos 39
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF
1 I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a boca com um freio, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
2 Com o silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me; While I was musing the fire burned;
3 Esquentou-se-me o coração dentro de mim; enquanto eu meditava se acendeu um fogo; então falei com a minha língua:
4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
4 Faze-me conhecer, Senhor, o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity.
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá.)
6 Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up
6 Na verdade, todo homem anda numa và aparência; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas, e não sabem quem as levará.
7 And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity.
11 Quando castigas o homem, com repreensões por causa da iniqüidade, fazes com que a sua beleza se consuma como a traça; assim todo homem é vaidade. (Selá.)
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo e peregrino, como todos os meus pais.
13 Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá, e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.