Salmos 33
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC
1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For the word of Jehovah is right; And all his work is
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.