Salmos 19
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC
1 The heavens declare the glory of God; And the firmament showeth his handiwork.
1 Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 There is no speech nor language; Their voice is not heard.
3 Sem linguagem, sem fala, ouvem-se as suas vozes
4 Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
4 em toda a extensão da terra, e as suas palavras, até ao fim do mundo. Neles pôs
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo e se alegra como um herói a correr o seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heavens, And his circuit unto the ends of it; And there is nothing hid from the heat thereof.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso, até à outra extremidade deles; e nada se furta ao seu calor.
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices.
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true,
9 O temor do Senhor é limpo e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Moreover by them is thy servant warned: In keeping them there is great reward.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern his errors? Clear thou me from hidden
12 Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor , rocha minha e libertador meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.