Salmos 103

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me,
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Who satisfieth thy desire with good things,
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 He will not always chide; Neither will he keep
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.