Provérbios 6
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA
1 My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter , And as a bird from the hand of the fowler.
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Which having no chief, Overseer, or ruler,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him:
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that deviseth wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the law of thy mother:
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner’s tongue.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 So he that goeth in to his neighbor’s wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance.
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.