Provérbios 6
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC
1 My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter , And as a bird from the hand of the fowler.
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Which having no chief, Overseer, or ruler,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest.
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him:
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood;
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that deviseth wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of thy father, And forsake not the law of thy mother:
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner’s tongue.
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 For on account of a harlot a man is brought to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So he that goeth in to his neighbor’s wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house.
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance.
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.