Provérbios 28

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 A needy man that oppresseth the poor Is
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 As a roaring lion, and a ranging bear,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor;
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.