Provérbios 28

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 A needy man that oppresseth the poor Is
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion, and a ranging bear,
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor;
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.