Provérbios 28

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 A needy man that oppresseth the poor Is
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 As a roaring lion, and a ranging bear,
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor;
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.