Provérbios 12

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just;
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous shall stand.
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 A man shall be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 A fool’s vexation is presently known; But a prudent man concealeth shame.
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 There is that speaketh rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 The lip of truth shall be established for ever; But a lying tongue is but for a moment.
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 A prudent man concealeth knowledge; But the heart of fools proclaimeth foolishness.
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting; But the precious substance of men
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 In the way of righteousness is life; And in the pathway thereof there is no death.
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.