2 Tessalonicenses 3
Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs BKJ
1 Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, just as it was with you.
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 And pray that we may be rescued from deviant and evil men, for not all have faith.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 But the Lord is faithful; he will establish you and guard you from the evil one.
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 We have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do what we commandyou.
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 May the Lord direct your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Now we command you, brothers, in the name ofour Lord Jesus Christ, to keep away from every brother who walks in idleness and does not live according to the teaching we passed on tothem.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 nor did we eat bread from anyone free of charge. On the contrary, with labor and hardship we worked day and night so as not to be a burden to any of you.
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 We did this, not because we do not have the right to be supported, but to present ourselves as an example for you to imitate.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 For even when we were with you, we gave you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.”
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 For we hear that some among you are walking in idleness, not working at all, but being busybodies.
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Now we command and exhort such peopleby our Lord Jesus Christ to work quietly and eat their own bread.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 But as for you, brothers, do not grow weary in doing good.
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him and do not associate with him, so that he will feel ashamed.
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the distinguishing mark in all my letters; it is the way I write.
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.