2 Coríntios 3

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Are we beginning to commend ourselves again?Do we need, as some do, letters of recommendation to you orletters of recommendation from you?
1 Começamos outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou, porventura, necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós, ou de vós?
2 You are our letter, written on our hearts, known and read by all.
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 You show that you are a letter from Christ, delivered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not on stone tablets, but on tablets of human hearts.
3 sendo manifestos como carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne do coração.
4 Such is the confidence that we have in God through Christ.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Not that we are competent in and of ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God.
5 não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
6 o qual também nos capacitou para sermos ministros dum novo pacto, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
7 Now if the ministry of death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the sons of Israel could not gaze at the face of Moses because of its glory (a glory that was fading away),
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fixar os olhos no rosto de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,
8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
8 como não será de maior glória o ministério do espírito?
9 For ifthe ministry of condemnation was glorious, the ministry of righteousness abounds in glory even more.
9 Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
10 For what was once glorious now has no glory in comparison with the glory that surpasses it.
10 Pois na verdade, o que foi feito glorioso, não o é em comparação com a glória inexcedível.
11 And if what was fading away came with glory, what remains will be even more glorious.
11 Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.
12 Therefore, since we have such a hope, we act with great boldness.
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 We are not like Moses, who would put a veil over his face so that the sons of Israel would not gaze at the end of what was fading away.
13 E não somos como Moisés, que trazia um véu sobre o rosto, para que os filhos de Isra desvanecia;
14 But their minds were hardened, for to this day the same veil remains unlifted when the old covenant isread. Only in Christ is this veil taken away.
14 mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, à leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em Cristo é ele abolido;
15 But to this day,when Moses is read, a veil lies over their hearts.
15 sim, até o dia de hoje, sempre que Moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.
16 But whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away.
16 Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
17 Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; this comes from the Lord, who is the Spirit.
18 Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.