Salmos 58

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David.” Do ye, indeed, administer justice faithfully, ye mighty ones? Do ye judge with uprightness, ye sons of men?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Nay, in your hearts ye contrive iniquity; Your hands weigh out violence in the land!
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 The wicked are estranged, from their very birth; The liars go astray as soon as they are born.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 They have poison, like the poison of a serpent; Like the deaf adder's, which stoppeth her ear;
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Which listeneth not to the voice of the charmer, And of the sorcerer, skilful in incantations.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Break their teeth, O God! in their mouths! Break out the great teeth of the lions, O LORD!
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 May they melt like waters, which flow away; May their arrows, when they aim them, be as if cut in pieces!
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 May they be like the snail, which melteth away as it goeth; Like the abortion of a woman, that seeth not the sun!
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Before your pots feel the heat of the thorns, Whether fresh, or burning, may they be blown away!
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The righteous shall rejoice, when he seeth such vengeance; He shall bathe his feet in the blood of the wicked.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Then shall men say, “Truly there is a reward for the righteous! Truly there is a God who is judge upon the earth!”
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.