Salmos 29

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “A psalm of David.” Give to Jehovah, O ye sons of God! Give to Jehovah glory and praise!
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Give to Jehovah the glory due to his name; Worship Jehovah in holy attire!
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 The voice of Jehovah is heard above the waters; The God of glory thundereth,-Jehovah above the great waters.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 Yea, he maketh them to leap like a calf,—Lebanon and Sirion like a young buffalo.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 The voice of Jehovah divideth the flames of fire.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 The voice of Jehovah maketh the wilderness tremble; Yea, Jehovah maketh the wilderness of Kadesh tremble.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 Jehovah sitteth above the flood; Yea, Jehovah sitteth king for ever.
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 Jehovah will give strength to his people; Jehovah will bless his people with peace.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.