Salmos 136

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.