Provérbios 1

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 That one may learn wisdom and instruction, And receive words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 That one may gain the instruction of prudence, Justice, equity, and uprightness;
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 Which will give caution to the simple, To the young man wisdom and discretion;
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Let the wise man hear, and he will increase his knowledge, And the man of understanding will gain wise counsels;
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 So as to understand a proverb and a deep maxim, The words of the wise and their dark sayings.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Hear, O my son! the instruction of thy father, And neglect not the teaching of thy mother!
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 For they shall be a graceful wreath for thy head, And a chain around thy neck.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, Consent thou not!
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us lurk secretly for him who is innocent in vain;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Let us swallow them up alive, like the underworld, Yea, in full health, as those that go down into the pit;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all kinds of precious substance, We shall fill our houses with spoil;
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse;”—
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 My son, walk thou not in their way, Refrain thy foot from their path!
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 For their feet run to evil, And make haste to shed blood.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 For as the net is spread in vain Before the eyes of any bird,
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 So they lie in wait for their own blood; They lurk secretly for their own lives.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Such are the ways of every one greedy of unjust gain; It taketh away the life of the possessor thereof.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Wisdom crieth out in the highway; In the market-place she uttereth her voice;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 At the head of the noisy streets she crieth aloud; At the entrances of the gates, throughout the city, she proclaimeth her words [[saying]]:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? How long will scoffers delight themselves in scoffing, And fools hate knowledge?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Turn ye at my reproof! Behold, I will pour out my spirit to you; I will make known my words to you!
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 “Because I have called, and ye have refused,—Because I have stretched out my hand, and no one hath regarded.
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 Because ye have rejected all my counsel, And have slighted my rebuke,—
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 I also will laugh at your calamity, I will mock when your fear cometh;
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 When your fear cometh upon you like a storm. And destruction overtaketh you like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Then will they call upon me, but I will not answer! They will seek me early, But they shall not find me!
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Because they have hated knowledge, And have not chosen the fear of the LORD,—
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 Because they would not attend to my counsel, And have despised all my reproof,—
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled to the full with their own devices;
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Yea, the turning away of the simple shall slay them, And the carelessness of fools shall destroy them.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 But whoso hearkeneth to me shall dwell securely, And shall not be disquieted with the fear of evil.”
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.