Mateus 28

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And the sabbath being over, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to view the sepulchre.
1 Depois do sábado, no domingo bem cedo, Maria Madalena e a outra Maria foram visitar o túmulo.
2 And, lo! there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
2 De repente, houve um grande tremor de terra. Um anjo do Senhor desceu do céu, tirou a pedra e sentou-se nela.
3 His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.
3 Ele era parecido com um relâmpago, e as suas roupas eram brancas como a neve.
4 And for fear of him the keepers shook, and became as dead men.
4 Os guardas tremeram de medo do anjo e ficaram como mortos.
5 And the angel answering said to the women, Fear ye not; for I know that ye are seeking Jesus, who was crucified.
5 Então o anjo disse para as mulheres: — Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado,
6 He is not here; for he hath risen, as he said. Come, see the place where he lay.
6 mas ele não está aqui; já foi ressuscitado, como tinha dito. Venham ver o lugar onde ele foi posto.
7 And go quickly, and tell his disciples that he hath risen from the dead, and, lo! he is going before you into Galilee; there shall ye see him. Lo! I have told you.
7 Agora vão depressa e digam aos discípulos dele o seguinte: “Ele foi ressuscitado e vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês vão vê-lo.” Era isso o que eu tinha a dizer para vocês.
8 And they went away quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
8 Elas foram embora depressa do túmulo, pois estavam com medo, mas muito alegres. E correram para contar tudo aos discípulos.
9 And lo! Jesus met them, saying, All hail! And they went up, and laid hold of his feet, and knelt down before him.
9 De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.
10 Then Jesus saith to them, Be not afraid; go, tell my brethren to depart into Galilee, and there they shall see me.
10 Então Jesus disse:
11 And as they were going, lo! some of the guard came into the city, and told the chief priests all that had taken place.
11 Enquanto as mulheres ainda estavam no caminho, alguns dos soldados que estavam vigiando o túmulo voltaram para a cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
12 And having assembled with the elders, and taken counsel together, they gave a large sum of money to the soldiers,
12 Os chefes se reuniram com os líderes judeus e fizeram os seus planos. Então deram uma grande quantia de dinheiro aos soldados
13 saying, Say, His disciples came by night, and stole him away, while we slept.
13 e ordenaram o seguinte: — Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.
14 And should the governor hear of this, we will persuade him, and make you secure.
14 Se o Governador souber disso, nós vamos convencê-lo de que foi isso mesmo o que aconteceu, e vocês não terão nenhum problema.
15 So they took the money, and did as they were taught. And this story hath been commonly reported among the Jews to this day.
15 Os soldados pegaram o dinheiro e fizeram o que os chefes dos sacerdotes tinham mandado. E esse boato se espalhou entre os judeus até o dia de hoje .
16 And the eleven disciples went into Galilee, into the mountain, where Jesus had directed them.
16 Os onze discípulos foram para a Galileia e chegaram ao monte que Jesus tinha indicado.
17 And when they saw him, they knelt down before him; but some doubted.
17 E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns tiveram suas dúvidas.
18 And Jesus came up and spoke to them, saying, All power was given to me in heaven and on earth.
18 Então Jesus chegou perto deles e disse:
19 Go, and make all nations my disciples, baptizing them into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
19 Portanto, vão a todos os povos do mundo e façam com que sejam meus seguidores, batizando esses seguidores em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo
20 teaching them to observe all things, whatever I have commanded you. And, lo! I am with you always, unto the end of the world.
20 e ensinando-os a obedecer a tudo o que tenho ordenado a vocês. E lembrem disto: eu estou com vocês todos os dias, até o fim dos tempos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.