Lucas 14

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And it came to pass, when he had come into the house of one of the chief men of the Pharisees on the sabbath to eat bread, that they were watching him.
1 Aconteceu, num sábado, que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
2 And lo! there was a certain man before him, who had the dropsy.
2 E eis que estava ali diante dele um certo homem hidrópico.
3 And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to cure on the sabbath, or not?
3 E Jesus, tomando a palavra, falou aos doutores da lei e aos fariseus, dizendo: É lícito curar no sábado?
4 But they were silent. And taking hold of him, he cured him, and sent him away.
4 Eles, porém, calaram-se. E tomando- o, o curou e despediu.
5 And he answered them and said, Who is there of you, who, if his son or his ox fall into a pit, will not immediately pull him out on the sabbath-day?
5 E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, o jumento ou o boi, o não tire logo?
6 And they could make no answer to this.
6 E nada lhe podiam replicar sobre isso.
7 And he spoke a parable to those who were invited, when he observed how they chose out the highest places at the table, saying to them,
7 E disse aos convidados uma parábola, reparando como escolhiam os primeiros assentos, dizendo-lhes:
8 When thou art invited by any one to a wedding, do not take the highest place, lest one more honorable than thou may have been invited by him;
8 Quando por alguém fores convidado às bodas, não te assentes no primeiro lugar, para que não aconteça que esteja convidado outro mais digno do que tu,
9 and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man; and then thou wilt begin with shame to take the lowest place.
9 e, vindo o que te convidou a ti e a ele, te diga: Dá o lugar a este; e então, com vergonha, tenhas de tomar o derradeiro lugar.
10 But when thou art invited, go and recline in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher. Then wilt thou have honor in the presence of all who are at table with thee.
10 Mas, quando fores convidado, vai e assenta-te no derradeiro lugar, para que, quando vier o que te convidou, te diga: Amigo, assenta-te mais para cima. Então, terás honra diante dos que estiverem contigo à mesa.
11 For every one that exalteth himself will be humbled; and he that humbleth himself will be exalted.
11 Porquanto, qualquer que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.
12 And he said also to him who invited him, When thou makest a dinner or a supper, do not invite thy friends, nor thy brothers, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest they too invite thee in return, and a recompense be made thee.
12 E dizia também ao que o tinha convidado: Quando deres um jantar ou uma ceia, não chames os teus amigos, nem os teus irmãos, nem os teus parentes, nem vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso recompensado.
13 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind;
13 Mas, quando fizeres convite, chama os pobres, aleijados, mancos
14 and thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee; but thou shalt be recompensed at the resurrection of the righteous.
14 e serás bem-aventurado; porque eles não têm com que to recompensar; mas recompensado serás na ressurreição dos justos.
15 And one of those who were at table with him, hearing this, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.
15 E, ouvindo isso um dos que estavam com ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que comer pão no Reino de Deus!
16 And he said to him, A certain man made a great supper, and invited many.
16 Porém ele lhe disse: Um certo homem fez uma grande ceia e convidou a muitos.
17 And at the hour of supper he sent his servant to say to those who had been invited, Come, for things are now ready.
17 E, à hora da ceia, mandou o seu servo dizer aos convidados: Vinde, que já tudo está preparado.
18 And all with one accord began to excuse themselves. The first said to him, I have bought a piece of land, and must needs go out and see it; I pray that I may be excused.
18 E todos à uma começaram a escusar-se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; rogo-te que me hajas por escusado.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and am going out to try them; I pray that I may be excused.
19 E outro disse: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-los; rogo-te que me hajas por escusado.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
20 E outro disse: Casei e, portanto, não posso ir.
21 And the servant came, and reported these things to his lord. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, the blind, and the lame.
21 E, voltando aquele servo, anunciou essas
22 And the servant said, Lord, what thou didst command hath been done, and yet there is room.
22 E disse o servo: Senhor, feito está como mandaste, e ainda há lugar.
23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
23 E disse o senhor ao servo: Sai pelos caminhos e atalhos e força-
24 For I say to you, that none of those men who were invited shall taste of my supper.
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles varões que foram convidados provará a minha ceia.
25 And great multitudes were going with him; and he turned and said to them,
25 Ora, ia com ele uma grande multidão; e, voltando-se, disse-lhe:
26 If any one cometh to me, and hateth not his father and mother and wife and children and brothers and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
26 Se alguém vier a mim e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.
27 Whoever doth not bear his own cross and follow me, cannot be my disciple.
27 E qualquer que não levar a sua cruz e não vier após mim não pode ser meu discípulo.
28 For which of you, intending to build a tower, doth not sit down first and count the cost, whether he hath the means to finish it?
28 Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se assenta primeiro a fazer as contas dos gastos,
29 lest haply when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to make sport of him,
29 Para que não aconteça que, depois de haver posto os alicerces e não
30 saying, This man began to build, and was not able to finish.
30 dizendo: Este homem começou a edificar e não pôde acabar.
31 Or what king, setting out to give battle to another king, will not first sit down and consider whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a pelejar contra outro rei, não se assenta primeiro a tomar conselho sobre se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?
32 Else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and asketh conditions of peace.
32 De outra maneira, estando o outro ainda longe, manda embaixadores e pede condições de paz.
33 So likewise, whoever of you doth not forsake all that he hath, cannot be my disciple.
33 Assim, pois, qualquer de vós que não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo.
34 Salt then is good; but if the salt itself have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
34 Bom é o sal, mas, se ele degenerar, com que se adubará?
35 It is fit neither for the land, nor for the dunghill; men cast it out. He that hath ears, let him hear.
35 Nem presta para a terra, nem para o monturo; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.