3 João 1

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The elder to Gaius the beloved, whom I love in truth.
1 Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.
2 Beloved, in all things I pray that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.
2 Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.
3 For I rejoiced greatly, when brethren came and bore witness to thy truth, as thou walkest in truth.
3 Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.
4 I have no greater joy than this, to hear that my children walk in the truth.
4 Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.
5 Beloved, thou doest a faithful thing whatever thou doest to the brethren, and that to strangers,
5 Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.
6 who bore witness of thy love before the church; whom if thou send forward on their journey in a manner worthy of God, thou wilt do well.
6 Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.
7 For in behalf of the Name they went forth, taking nothing of the gentiles.
7 Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
8 We therefore ought to sustain such persons, that we may be fellow-workers for the truth.
8 Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.
9 I wrote something to the church; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.
9 Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.
10 Wherefore, if I come, I will bring to remembrance his deeds which he doeth, prating against us with malicious words; and not content therewith, he himself doth not receive the brethren, and those that would he forbiddeth, and casteth them out of the church.
10 Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.
11 Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God; he that doeth evil hath not seen God.
11 Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.
12 To Demetrius testimony hath been borne by all, and by the truth itself; yea, we also bear witness, and ye know that our witness is true.
12 Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.
13 I had many things to write to thee, but I do not wish to write to thee with ink and pen;
13 Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,
14 but I hope to see thee immediately, and we shall speak face to face. Peace be to thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
14 pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.