3 João 1

The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The elder, to the beloved Gaius, whom I love in truth.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Dear one, I pray for you to prosper in every way and to be healthy, just as your soul prospers.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Because it gave me great joy when some brothers came and testified to the truth about you, how you are walking in Truth.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 I have no greater joy than to hear that my children are walking in Truth.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Dear one, you are faithful in whatever you do for the brothers, and for the strangers
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 who testified to your love before the church—you will do well by sending them on their way in a manner worthy of God,
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 because it was for the sake of the Namethat they went out, accepting nothing from pagans.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 We therefore ought to welcome such, so that we may work together for the Truth.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 I wrote to the congregation, but Diotrephes, who wants to dominate the others, does not acknowledge us.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 So if I come, I will bring up what he is doing, slandering us with malignant words. And not satisfied with that, not only does he himself not receive the brothers, but he forbids those who want to do so, kicking them out of the congregation.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Dear one, do not imitate what is bad, but what is good. He who does good is of God, but he who does evil has not seen God.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Demetrius is well spoken of by everyone—even by the truth itself. Yes, we also speak well of him, and we knowthat our testimony is true.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 rather I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here greet you. Greet the friends there by name.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.