Salmos 51

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Have|strong="H1732" mercy upon|strong="H5329" me, O|strong="H3068" God, according to|strong="H1732" thy|strong="H1732" lovingkindness; according to|strong="H1732" the|strong="H1732" multitude of|strong="H4210" thy|strong="H1732" tender mercies blot out my|strong="H1732" transgressions.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Wash me throughly from|strong="H5030" mine iniquity, and|strong="H5030" cleanse me from|strong="H5030" my sin.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 For|strong="H2617" I|strong="H6588" acknowledge my|strong="H4229" transgressions|strong="H6588": and|strong="H2617" my|strong="H4229" sin|strong="H6588" is|strong="H2617" ever before me|strong="H2603".
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Against thee|strong="H7235", thee|strong="H7235" only|strong="H7235", have|strong="H5771" I|strong="H5771" sinned|strong="H2403", and|strong="H2403" done that|strong="H2403" which|strong="H2403" is|strong="H5771" evil|strong="H5771" in|strong="H7235" thy|strong="H7235" sight: that|strong="H2403" thou mayest be|strong="H2403" justified when|strong="H7235" thou speakest, and|strong="H2403" be|strong="H2403" clear when|strong="H7235" thou judgest.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Behold, I|strong="H3588" was shapen in|strong="H3045" iniquity; and|strong="H3045" in|strong="H3045" sin|strong="H2403" did my|strong="H3045" mother conceive me|strong="H5048".
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou|strong="H6213" desirest truth in|strong="H6213" the|strong="H6213" inward parts: and|strong="H5869" in|strong="H6213" the|strong="H6213" hidden part thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" me|strong="H6213" to|strong="H1696" know wisdom.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Purge me with|strong="H5771" hyssop, and|strong="H5771" I|strong="H2005" shall|strong="H5771" be|strong="H5771" clean: wash me, and|strong="H5771" I|strong="H2005" shall|strong="H5771" be|strong="H5771" whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Make|strong="H3045" me|strong="H3045" to|strong="H3045" hear joy and|strong="H2451" gladness; that|strong="H3045" the|strong="H3045" bones which thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Hide thy face from|strong="H2891" my sins|strong="H2398", and|strong="H2398" blot out all|strong="H2398" mine iniquities.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in|strong="H8085" me|strong="H8085" a|strong="H3068" clean heart|strong="H8085", O|strong="H3068" God; and|strong="H8085" renew a|strong="H3068" right spirit within me|strong="H8085".
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Cast me|strong="H6440" not|strong="H6440" away|strong="H3605" from|strong="H6440" thy|strong="H6440" presence|strong="H6440"; and|strong="H6440" take not|strong="H6440" thy|strong="H6440" holy spirit from|strong="H6440" me|strong="H6440".
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Restore|strong="H2318" unto|strong="H7307" me|strong="H3559" the|strong="H3559" joy of|strong="H7307" thy|strong="H3559" salvation: and|strong="H3820" uphold me|strong="H3559" with|strong="H3820" a|strong="H3068" free spirit|strong="H7307".
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Then|strong="H3947" will|strong="H7307" I|strong="H6440" teach transgressors thy|strong="H3947" ways; and|strong="H6440" sinners shall|strong="H7307" be|strong="H7307" converted unto|strong="H6440" thee|strong="H6440".
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Deliver|strong="H7725" me|strong="H7725" from|strong="H7725" bloodguiltiness, O|strong="H3068" God, thou|strong="H7725" God of|strong="H7307" my|strong="H7725" salvation|strong="H3468"; and my|strong="H7725" tongue shall|strong="H7307" sing aloud of|strong="H7307" thy|strong="H7725" righteousness.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 O|strong="H3068" Lord, open thou|strong="H7725" my|strong="H7725" lips; and|strong="H7725" my|strong="H7725" mouth shall|strong="H1870" shew forth thy|strong="H7725" praise.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 For|strong="H7442" thou|strong="H3956" delightest not in|strong="H8668" sacrifice; else would I|strong="H6666" give it|strong="H6666": thou|strong="H3956" hast no pleasure in|strong="H8668" burnt offering.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 The|strong="H5046" sacrifices of|strong="H6310" God are|strong="H8193" a|strong="H3068" broken spirit: a|strong="H3068" broken and|strong="H6310" a|strong="H3068" contrite heart|strong="H8193", O|strong="H3068" God, thou wilt not|strong="H6605" despise.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Do good in|strong="H2654" thy|strong="H5414" good pleasure|strong="H7521" unto|strong="H5414" Zion: build thou|strong="H5414" the|strong="H3588" walls of|strong="H2077" Jerusalem.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Then|strong="H3808" shalt thou delight in|strong="H7665" the|strong="H7665" sacrifices|strong="H2077" of|strong="H7307" righteousness, in|strong="H7665" burnt|strong="H3820" offering and|strong="H2077" whole burnt|strong="H3820" offering: then|strong="H3808" shall|strong="H3820" they|strong="H3808" offer|strong="H2077" bullocks upon|strong="H7307" thine altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.