Salmos 51

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Have|strong="H1732" mercy upon|strong="H5329" me, O|strong="H3068" God, according to|strong="H1732" thy|strong="H1732" lovingkindness; according to|strong="H1732" the|strong="H1732" multitude of|strong="H4210" thy|strong="H1732" tender mercies blot out my|strong="H1732" transgressions.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash me throughly from|strong="H5030" mine iniquity, and|strong="H5030" cleanse me from|strong="H5030" my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For|strong="H2617" I|strong="H6588" acknowledge my|strong="H4229" transgressions|strong="H6588": and|strong="H2617" my|strong="H4229" sin|strong="H6588" is|strong="H2617" ever before me|strong="H2603".
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee|strong="H7235", thee|strong="H7235" only|strong="H7235", have|strong="H5771" I|strong="H5771" sinned|strong="H2403", and|strong="H2403" done that|strong="H2403" which|strong="H2403" is|strong="H5771" evil|strong="H5771" in|strong="H7235" thy|strong="H7235" sight: that|strong="H2403" thou mayest be|strong="H2403" justified when|strong="H7235" thou speakest, and|strong="H2403" be|strong="H2403" clear when|strong="H7235" thou judgest.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Behold, I|strong="H3588" was shapen in|strong="H3045" iniquity; and|strong="H3045" in|strong="H3045" sin|strong="H2403" did my|strong="H3045" mother conceive me|strong="H5048".
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou|strong="H6213" desirest truth in|strong="H6213" the|strong="H6213" inward parts: and|strong="H5869" in|strong="H6213" the|strong="H6213" hidden part thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" me|strong="H6213" to|strong="H1696" know wisdom.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purge me with|strong="H5771" hyssop, and|strong="H5771" I|strong="H2005" shall|strong="H5771" be|strong="H5771" clean: wash me, and|strong="H5771" I|strong="H2005" shall|strong="H5771" be|strong="H5771" whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Make|strong="H3045" me|strong="H3045" to|strong="H3045" hear joy and|strong="H2451" gladness; that|strong="H3045" the|strong="H3045" bones which thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hide thy face from|strong="H2891" my sins|strong="H2398", and|strong="H2398" blot out all|strong="H2398" mine iniquities.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in|strong="H8085" me|strong="H8085" a|strong="H3068" clean heart|strong="H8085", O|strong="H3068" God; and|strong="H8085" renew a|strong="H3068" right spirit within me|strong="H8085".
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Cast me|strong="H6440" not|strong="H6440" away|strong="H3605" from|strong="H6440" thy|strong="H6440" presence|strong="H6440"; and|strong="H6440" take not|strong="H6440" thy|strong="H6440" holy spirit from|strong="H6440" me|strong="H6440".
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Restore|strong="H2318" unto|strong="H7307" me|strong="H3559" the|strong="H3559" joy of|strong="H7307" thy|strong="H3559" salvation: and|strong="H3820" uphold me|strong="H3559" with|strong="H3820" a|strong="H3068" free spirit|strong="H7307".
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Then|strong="H3947" will|strong="H7307" I|strong="H6440" teach transgressors thy|strong="H3947" ways; and|strong="H6440" sinners shall|strong="H7307" be|strong="H7307" converted unto|strong="H6440" thee|strong="H6440".
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Deliver|strong="H7725" me|strong="H7725" from|strong="H7725" bloodguiltiness, O|strong="H3068" God, thou|strong="H7725" God of|strong="H7307" my|strong="H7725" salvation|strong="H3468"; and my|strong="H7725" tongue shall|strong="H7307" sing aloud of|strong="H7307" thy|strong="H7725" righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 O|strong="H3068" Lord, open thou|strong="H7725" my|strong="H7725" lips; and|strong="H7725" my|strong="H7725" mouth shall|strong="H1870" shew forth thy|strong="H7725" praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 For|strong="H7442" thou|strong="H3956" delightest not in|strong="H8668" sacrifice; else would I|strong="H6666" give it|strong="H6666": thou|strong="H3956" hast no pleasure in|strong="H8668" burnt offering.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 The|strong="H5046" sacrifices of|strong="H6310" God are|strong="H8193" a|strong="H3068" broken spirit: a|strong="H3068" broken and|strong="H6310" a|strong="H3068" contrite heart|strong="H8193", O|strong="H3068" God, thou wilt not|strong="H6605" despise.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good in|strong="H2654" thy|strong="H5414" good pleasure|strong="H7521" unto|strong="H5414" Zion: build thou|strong="H5414" the|strong="H3588" walls of|strong="H2077" Jerusalem.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then|strong="H3808" shalt thou delight in|strong="H7665" the|strong="H7665" sacrifices|strong="H2077" of|strong="H7307" righteousness, in|strong="H7665" burnt|strong="H3820" offering and|strong="H2077" whole burnt|strong="H3820" offering: then|strong="H3808" shall|strong="H3820" they|strong="H3808" offer|strong="H2077" bullocks upon|strong="H7307" thine altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.