Ezequiel 40
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVT
1 In|strong="H8141" the|strong="H5921" five|strong="H2568" and|strong="H3068" twentieth|strong="H6242" year|strong="H8141" of|strong="H3068" our|strong="H3068" captivity|strong="H1546", in|strong="H8141" the|strong="H5921" beginning|strong="H7218" of|strong="H3068" the|strong="H5921" year|strong="H8141", in|strong="H8141" the|strong="H5921" tenth|strong="H6218" day of|strong="H3068" the|strong="H5921" month|strong="H2320", in|strong="H8141" the|strong="H5921" fourteenth|strong="H6240" year|strong="H8141" after|strong="H5921" that|strong="H3117" the|strong="H5921" city|strong="H5892" was|strong="H3068" smitten|strong="H5221", in|strong="H8141" the|strong="H5921" selfsame|strong="H6106" day|strong="H3117", the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" was|strong="H3068" upon|strong="H5921" me|strong="H5921", and|strong="H3068" he|strong="H3117" brought|strong="H1961" me|strong="H5921" thither|strong="H8033".
1 Em 28 de abril, no vigésimo quinto ano de nosso exílio, catorze anos depois da queda de Jerusalém, a mão do S enhor veio sobre mim, e ele me levou para lá.
2 In|strong="H5921" the|strong="H5921" visions|strong="H4759" of|strong="H5892" God brought|strong="H3478" he|strong="H5921" me|strong="H5921" into|strong="H5921" the|strong="H5921" land of|strong="H5892" Israel|strong="H3478", and|strong="H3478" set|strong="H5117" me|strong="H5921" down|strong="H5117" upon|strong="H5921" a|strong="H3068" very|strong="H3966" high|strong="H1364" mountain|strong="H2022", whereon was|strong="H3478" as|strong="H5892" it|strong="H5921" were|strong="H3478" the|strong="H5921" frame|strong="H4011" of|strong="H5892" a|strong="H3068" city|strong="H5892" on|strong="H5921" the|strong="H5921" south|strong="H5045".
2 Numa visão, Deus me levou para a terra de Israel e me colocou num monte muito alto. Dali, vi em direção ao sul algo parecido com uma cidade.
3 And|strong="H3027" he|strong="H1931" brought|strong="H3027" me|strong="H5975" thither|strong="H8033", and|strong="H3027" behold|strong="H2009", there|strong="H8033" was|strong="H1931" a|strong="H3068" man|strong="H8179", whose|strong="H8179" appearance|strong="H4758" was|strong="H1931" like|strong="H4758" the|strong="H3027" appearance|strong="H4758" of|strong="H3027" brass|strong="H5178", with|strong="H3027" a|strong="H3068" line|strong="H6616" of|strong="H3027" flax|strong="H6593" in|strong="H5975" his|strong="H3027" hand|strong="H3027", and|strong="H3027" a|strong="H3068" measuring|strong="H4060" reed|strong="H7070"; and|strong="H3027" he|strong="H1931" stood|strong="H5975" in|strong="H5975" the|strong="H3027" gate|strong="H8179".
3 Quando ele me levou mais perto, vi um homem cuja face brilhava como bronze. Ele estava em pé junto a uma porta e tinha na mão uma corda de medir feita de linho e uma vara de medir.
4 And|strong="H1121" the|strong="H3605" man|strong="H1121" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" me|strong="H7200", Son|strong="H1121" of|strong="H1121" man|strong="H1121", behold|strong="H7200" with|strong="H1004" thine|strong="H7760" eyes|strong="H5869", and|strong="H1121" hear|strong="H8085" with|strong="H1004" thine|strong="H7760" ears, and|strong="H1121" set|strong="H7760" thine|strong="H7760" heart|strong="H3820" upon|strong="H7200" all|strong="H3605" that|strong="H3588" I|strong="H3588" shall|strong="H1121" shew|strong="H5046" thee|strong="H7760"; for|strong="H3588" to|strong="H1696" the|strong="H3605" intent|strong="H4616" that|strong="H3588" I|strong="H3588" might|strong="H4616" shew|strong="H5046" them|strong="H7760" unto|strong="H1696" thee|strong="H7760" art thou|strong="H3588" brought|strong="H7760" hither|strong="H2008": declare|strong="H5046" all|strong="H3605" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" seest|strong="H7200" to|strong="H1696" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
4 Disse-me: “Filho do homem, observe e ouça. Preste muita atenção a tudo que lhe mostrarei. Você foi trazido aqui para que eu lhe mostre várias coisas. Depois você voltará ao povo de Israel e contará tudo que vir”.
5 And|strong="H3027" behold|strong="H2009", a|strong="H3068" wall|strong="H2346" on|strong="H3027" the|strong="H5439" outside|strong="H2351" of|strong="H1004" the|strong="H5439" house|strong="H1004" round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H3027" in|strong="H1004" the|strong="H5439" man’s hand|strong="H3027" a|strong="H3068" measuring|strong="H4060" reed|strong="H7070" of|strong="H1004" six|strong="H8337" cubits long|strong="H2948", of|strong="H1004" a|strong="H3068" cubit and|strong="H3027" an|strong="H1004" handbreadth|strong="H2948" each|strong="H5439": so|strong="H3027" he|strong="H1004" measured|strong="H4058" the|strong="H5439" thickness|strong="H7341" of|strong="H1004" the|strong="H5439" building|strong="H1146", one|strong="H5439" reed|strong="H7070"; and|strong="H3027" the|strong="H5439" height|strong="H6967", one|strong="H5439" reed|strong="H7070".
5 Vi um muro que cercava completamente a área do templo. O homem pegou a vara de medir de 3 metros de comprimento e com ela mediu o muro, que tinha 3 metros de espessura e 3 metros de altura.
6 Then|strong="H5927" came|strong="H5927" he|strong="H6440" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" which|strong="H8179" looketh|strong="H6440" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" east|strong="H6921", and|strong="H6440" went|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H6440" steps|strong="H4609" thereof|strong="H7341"; and|strong="H6440" he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" threshold|strong="H5592" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179", one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341": and|strong="H6440" the|strong="H6440" other threshold|strong="H5592", one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341".
6 Em seguida, foi à porta leste. Subiu os degraus e mediu a soleira da porta, que tinha 3 metros de profundidade.
7 And|strong="H1004" every|strong="H8179" lodge was|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070" long, and|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070" broad|strong="H7341"; and|strong="H1004" the space between the|strong="H1004" lodges was|strong="H1004" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568"; and|strong="H1004" the|strong="H1004" threshold|strong="H5592" of|strong="H1004" the|strong="H1004" gate|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H1004" porch of|strong="H1004" the|strong="H1004" gate|strong="H8179" toward the|strong="H1004" house|strong="H1004" was|strong="H1004" one|strong="H7341" reed|strong="H7070".
7 Na passagem de entrada, havia salas para guardas de cada lado. Cada uma das salas era quadrada e media 3 metros de cada lado, e a distância entre as salas era de 2,5 metros ao longo da parede da passagem. A soleira interna da porta, que dava para o pórtico na extremidade interna da passagem de entrada, tinha 3 metros de profundidade.
8 He|strong="H1004" measured|strong="H4058" also the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" toward the|strong="H4058" house|strong="H1004", one|strong="H1004" reed|strong="H7070".
8 Ele também mediu o pórtico.
9 Then measured|strong="H4058" he|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179", eight|strong="H8083" cubits; and|strong="H1004" the|strong="H4058" posts thereof|strong="H8179", two|strong="H8147" cubits; and|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" was|strong="H1004" toward the|strong="H4058" house|strong="H1004".
9 Tinha 4 metros de extensão e suas colunas tinham 1 metro de espessura. Esse pórtico era a extremidade interna da passagem de entrada e era voltado para o templo.
10 And|strong="H1870" the|strong="H1870" lodges of|strong="H1870" the|strong="H1870" gate|strong="H8179" eastward|strong="H6921" were|strong="H7969" three|strong="H7969" on|strong="H1870" this|strong="H1870" side|strong="H6311", and|strong="H1870" three|strong="H7969" on|strong="H1870" that|strong="H8179" side|strong="H6311"; they|strong="H8179" three|strong="H7969" were|strong="H7969" of|strong="H1870" one measure|strong="H4060": and|strong="H1870" the|strong="H1870" posts had|strong="H7969" one measure|strong="H4060" on|strong="H1870" this|strong="H1870" side|strong="H6311" and|strong="H1870" on|strong="H1870" that|strong="H8179" side|strong="H6311".
10 Havia três salas de cada lado da passagem de entrada. Cada uma tinha as mesmas medidas, e as paredes entre elas também eram idênticas.
11 And|strong="H7969" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" breadth|strong="H7341" of|strong="H8179" the|strong="H4058" opening|strong="H6607" of|strong="H8179" the|strong="H4058" gate|strong="H8179", ten|strong="H6235" cubits; and|strong="H7969" the|strong="H4058" length of|strong="H8179" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" thirteen|strong="H7969" cubits;
11 Então o homem mediu a porta de entrada, que tinha 5 metros de largura e 6,5 metros de comprimento na passagem.
12 and|strong="H6440" a|strong="H3068" border|strong="H1366" before|strong="H6440" the|strong="H6440" lodges one cubit on this side, and|strong="H6440" a|strong="H3068" border|strong="H1366", one cubit on|strong="H6440" that|strong="H1366" side|strong="H6311"; and|strong="H6440" the|strong="H6440" lodges six|strong="H8337" cubits on|strong="H6440" this|strong="H6440" side|strong="H6311", and|strong="H6440" six|strong="H8337" cubit on|strong="H6440" that|strong="H1366" side|strong="H6311".
12 Em frente de cada sala havia uma mureta com 0,5 metro de altura. As salas propriamente ditas tinham 3 metros de cada lado.
13 And|strong="H6242" he|strong="H2568" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" from|strong="H4058" the|strong="H4058" roof|strong="H1406" of|strong="H8179" the|strong="H4058" one|strong="H7341" lodge to|strong="H8179" the|strong="H4058" roof|strong="H1406" of|strong="H8179" the|strong="H4058" other|strong="H5048", a|strong="H3068" breadth|strong="H7341" of|strong="H8179" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568"; door|strong="H6607" against|strong="H5048" door|strong="H6607".
13 Então ele mediu toda a largura da porta, a distância desde a parede dos fundos de uma sala para guardas até a parede dos fundos de outra sala; essa distância era de 12,5 metros.
14 He|strong="H6213" made|strong="H6213" also|strong="H6213" posts, threescore|strong="H8346" cubits; and|strong="H8346" the|strong="H6213" court|strong="H2691" reached unto|strong="H6213" the|strong="H6213" post, the|strong="H6213" gate|strong="H8179" being round|strong="H5439" about|strong="H5439".
14 Mediu as paredes divisórias ao longo de todo o interior da passagem até o pórtico; a distância era de 30 metros.
15 And|strong="H2572" from the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" at|strong="H5921" the|strong="H6440" entrance|strong="H8179" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" porch of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" were|strong="H5921" fifty|strong="H2572" cubits.
15 O comprimento total da passagem, de uma extremidade à outra, era de 25 metros.
16 And|strong="H8179" there were|strong="H5439" closed windows|strong="H2474" to|strong="H8179" the|strong="H5439" lodges, and|strong="H8179" to|strong="H8179" their|strong="H5439" posts within|strong="H6441" the|strong="H5439" gate|strong="H8179" round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H8179" likewise|strong="H3651" to|strong="H8179" the|strong="H5439" arches: and|strong="H8179" windows|strong="H2474" were|strong="H5439" round|strong="H5439" about|strong="H5439" inward|strong="H6441": and|strong="H8179" upon each post were|strong="H5439" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561".
16 Nas paredes das salas e em suas paredes divisórias havia janelas embutidas que se estreitavam em direção à parte interna. Também havia janelas no pórtico. As superfícies das paredes divisórias eram enfeitadas com entalhes de palmeiras.
17 Then|strong="H2009" brought|strong="H6213" he|strong="H6213" me|strong="H6213" into|strong="H6213" the|strong="H6213" outer|strong="H2435" court|strong="H2691", and|strong="H7970", lo|strong="H2009", there|strong="H2009" were|strong="H2009" chambers|strong="H3957" and|strong="H7970" a|strong="H3068" pavement|strong="H7531", made|strong="H6213" for|strong="H6213" the|strong="H6213" court|strong="H2691" round|strong="H5439" about|strong="H5439": thirty|strong="H7970" chambers|strong="H3957" were|strong="H2009" upon|strong="H6213" the|strong="H6213" pavement|strong="H7531".
17 Então o homem me levou pela entrada até o pátio externo do templo. Ao longo das paredes do pátio havia uma calçada e, junto às paredes, havia trinta salas que abriam para a calçada.
18 And|strong="H8179" the|strong="H5980" pavement|strong="H7531" was|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H5980" side|strong="H3802" of|strong="H8179" the|strong="H5980" gates|strong="H8179", answerable|strong="H5980" unto the|strong="H5980" length of|strong="H8179" the|strong="H5980" gates|strong="H8179", even the|strong="H5980" lower|strong="H8481" pavement|strong="H7531".
18 A calçada ladeava as portas, e seu comprimento desde os muros até o pátio era o mesmo da passagem de entrada. Essa era a calçada inferior.
19 Then he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" breadth|strong="H7341" from|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" lower|strong="H8481" gate|strong="H8179" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" forefront|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" without|strong="H2351", an|strong="H6440" hundred|strong="H3967" cubits, both on|strong="H6440" the|strong="H6440" east|strong="H6921" and|strong="H3967" on|strong="H6440" the|strong="H6440" north|strong="H6828".
19 Em seguida, o homem mediu a largura do pátio externo do templo, entre a entrada externa e a interna, e a distância era de 50 metros.
20 And|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" of|strong="H6440" the|strong="H6440" outer|strong="H2435" court|strong="H2691" whose|strong="H8179" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828", he|strong="H6440" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" length thereof|strong="H7341" and|strong="H6440" the|strong="H6440" breadth|strong="H7341" thereof|strong="H7341".
20 O homem mediu a porta norte da mesma forma que a leste.
21 And|strong="H6242" the|strong="H1961" lodges thereof|strong="H7341" were|strong="H1961" three|strong="H7969" on|strong="H1961" this|strong="H7223" side|strong="H6311" and|strong="H6242" three|strong="H7969" on|strong="H1961" that|strong="H8179" side|strong="H6311"; and|strong="H6242" the|strong="H1961" posts thereof|strong="H7341" and|strong="H6242" the|strong="H1961" arches thereof|strong="H7341" were|strong="H1961" after|strong="H1961" the|strong="H1961" measure|strong="H4060" of|strong="H8179" the|strong="H1961" first|strong="H7223" gate|strong="H8179": the|strong="H1961" length thereof|strong="H7341" was|strong="H1961" fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H1961" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
21 Também ali havia três salas e um pórtico. Todas as medidas eram iguais às da porta leste. A passagem da entrada tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura entre as paredes dos fundos de uma sala para guardas e a parede dos fundos de outra sala.
22 And|strong="H6440" the|strong="H6440" windows|strong="H2474" thereof|strong="H8179", and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H8179", and|strong="H6440" the|strong="H6440" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" thereof|strong="H8179", were|strong="H1870" after|strong="H5927" the|strong="H6440" measure|strong="H4060" of|strong="H6440" the|strong="H6440" gate|strong="H8179" whose|strong="H8179" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" east|strong="H6921"; and|strong="H6440" they|strong="H6440" went|strong="H5927" up|strong="H5927" unto|strong="H6440" it|strong="H6440" by|strong="H1870" seven|strong="H7651" steps|strong="H4609"; and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H8179" were|strong="H1870" before|strong="H6440" them|strong="H6440".
22 As janelas, o pórtico e os enfeites de palmeiras eram idênticos aos da porta leste. Havia sete degraus que davam para a passagem da entrada, e o pórtico ficava na extremidade interna da passagem de entrada.
23 And|strong="H3967" there was|strong="H8179" a|strong="H3068" gate|strong="H8179" to|strong="H8179" the|strong="H4058" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" over|strong="H5048" against|strong="H5048" the|strong="H4058" other gate|strong="H8179", both on the|strong="H4058" north|strong="H6828" and|strong="H3967" on the|strong="H4058" east|strong="H6921"; and|strong="H3967" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" from|strong="H4058" gate|strong="H8179" to|strong="H8179" gate|strong="H8179" an|strong="H6828" hundred|strong="H3967" cubits.
23 Do lado norte, como do lado leste, havia outra porta que dava para o pátio interno do templo, oposta à entrada externa. A distância entre as duas entradas era de 50 metros.
24 And|strong="H3212" he|strong="H4058" led|strong="H3212" me|strong="H3212" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864", and|strong="H3212" behold|strong="H2009" a|strong="H3068" gate|strong="H8179" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864": and|strong="H3212" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H1870" posts thereof|strong="H8179" and|strong="H3212" the|strong="H1870" arches thereof|strong="H8179" according to|strong="H3212" these measures|strong="H4060".
24 Então o homem me levou à porta sul e mediu suas partes, e eram exatamente iguais às medidas das outras portas.
25 And|strong="H6242" there were|strong="H5439" windows|strong="H2474" in|strong="H2568" it|strong="H5439" and|strong="H6242" in|strong="H2568" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439", like|strong="H5439" those windows|strong="H2474": the|strong="H5439" length was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H5439" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
25 Tinha janelas ao longo das paredes, como as outras, e um pórtico no qual a passagem de entrada abria para o pátio externo. E, como nas outras portas, a passagem de entrada tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
26 And|strong="H6440" there|strong="H6440" were|strong="H6440" seven|strong="H7651" steps|strong="H4609" to|strong="H6440" go|strong="H4609" up|strong="H5930" to|strong="H6440" it|strong="H6440", and|strong="H6440" the|strong="H6440" arches thereof|strong="H6440" were|strong="H6440" before|strong="H6440" them|strong="H6440": and|strong="H6440" it|strong="H6440" had palm|strong="H8561" trees|strong="H8561", one|strong="H7651" on|strong="H6440" this|strong="H6440" side|strong="H6311", and|strong="H6440" another|strong="H6440" on|strong="H6440" that|strong="H5930" side|strong="H6311", upon|strong="H6440" the|strong="H6440" posts thereof|strong="H6440".
26 Essa entrada também tinha uma escada com sete degraus que davam para ela, um pórtico na extremidade interna e enfeites de palmeiras nas paredes divisórias.
27 And|strong="H3967" there was|strong="H1870" a|strong="H3068" gate|strong="H8179" to|strong="H1870" the|strong="H1870" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864": and|strong="H3967" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" from|strong="H4058" gate|strong="H8179" to|strong="H1870" gate|strong="H8179" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" south|strong="H1864" an|strong="H1864" hundred|strong="H3967" cubits.
27 E aqui também havia outra entrada que dava para o pátio interno, oposta à entrada externa. A distância entre as duas entradas era de 50 metros.
28 Then he|strong="H4058" brought me to|strong="H8179" the|strong="H4058" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" by|strong="H8179" the|strong="H4058" south|strong="H1864" gate|strong="H8179": and|strong="H8179" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H4058" south|strong="H1864" gate|strong="H8179" according to|strong="H8179" these measures|strong="H4060";
28 Então o homem me levou à porta sul, que dava para o pátio interno. Ele a mediu, e tinha as mesmas medidas das outras portas.
29 and|strong="H6242" the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341"; according to|strong="H6242" these|strong="H5439" measures|strong="H4060": and|strong="H6242" there|strong="H4060" were|strong="H5439" windows|strong="H2474" in|strong="H4060" it|strong="H5439" and|strong="H6242" in|strong="H4060" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439": it|strong="H5439" was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
29 Suas salas para guardas, suas paredes divisórias e seu pórtico eram do mesmo tamanho das outras portas, e havia janelas ao longo das paredes e no pórtico. E, como nas outras portas, a passagem da entrada tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
30 And|strong="H6242" there were|strong="H5439" arches round|strong="H5439" about|strong="H5439", five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
30 (Os pórticos que davam para o pátio interno tinham 4 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.)
31 And|strong="H8561" the|strong="H4608" arches thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H4608" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H4608" posts thereof: and|strong="H8561" the|strong="H4608" going up|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
31 O pórtico da porta sul ficava voltado para o pátio externo. Suas colunas eram enfeitadas com palmeiras, e oito degraus subiam até sua entrada.
32 And|strong="H1870" he|strong="H4058" brought me into the|strong="H1870" inner|strong="H6442" court|strong="H2691" toward|strong="H1870" the|strong="H1870" east|strong="H6921": and|strong="H1870" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" the|strong="H1870" gate|strong="H8179" according to|strong="H1870" these measures|strong="H4060";
32 Então ele me levou à porta leste, que dava para o pátio interno. Ele a mediu, e tinha as mesmas medidas das outras portas.
33 and|strong="H6242" the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341", according to|strong="H6242" these|strong="H5439" measures|strong="H4060": and|strong="H6242" there|strong="H4060" were|strong="H5439" windows|strong="H2474" therein and|strong="H6242" in|strong="H4060" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341" round|strong="H5439" about|strong="H5439": it|strong="H5439" was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568" long, and|strong="H6242" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568" broad|strong="H7341".
33 Suas salas para guardas, suas paredes divisórias e seu pórtico eram do mesmo tamanho das outras portas, e havia janelas ao longo das paredes e no pórtico. A passagem da entrada tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
34 And|strong="H8561" the|strong="H4608" arches thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H4608" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H4608" posts thereof, on|strong="H4609" this side|strong="H6311", and|strong="H8561" on|strong="H4609" that|strong="H2691" side|strong="H6311": and|strong="H8561" the|strong="H4608" going up|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
34 Seu pórtico ficava voltado para o pátio externo. Suas colunas eram enfeitadas com palmeiras, e oito degraus subiam até sua entrada.
35 And|strong="H6828" he|strong="H4058" brought me to|strong="H8179" the|strong="H4058" north|strong="H6828" gate|strong="H8179": and|strong="H6828" he|strong="H4058" measured|strong="H4058" it according to|strong="H8179" these measures|strong="H4060";
35 Então ele me levou à porta norte, que dava para o pátio interno. Ele a mediu, e tinha as mesmas medidas das outras portas.
36 the|strong="H5439" lodges thereof|strong="H7341", the|strong="H5439" posts thereof|strong="H7341", and|strong="H6242" the|strong="H5439" arches thereof|strong="H7341"; and|strong="H6242" there were|strong="H5439" windows|strong="H2474" therein round|strong="H5439" about|strong="H5439": the|strong="H5439" length was fifty|strong="H2572" cubits|strong="H2568", and|strong="H6242" the|strong="H5439" breadth|strong="H7341" five|strong="H2568" and|strong="H6242" twenty|strong="H6242" cubits|strong="H2568".
36 Suas salas para guardas, suas paredes divisórias e seu pórtico tinham as mesmas medidas das outras portas e janelas dispostas da mesma forma. A entrada da passagem tinha 25 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.
37 And|strong="H8561" the|strong="H4608" posts thereof were|strong="H2691" toward the|strong="H4608" outer|strong="H2435" court|strong="H2691"; and|strong="H8561" palm|strong="H8561" trees|strong="H8561" were|strong="H2691" upon the|strong="H4608" posts thereof, on|strong="H4609" this side|strong="H6311", and|strong="H8561" on|strong="H4609" that|strong="H2691" side|strong="H6311": and|strong="H8561" the|strong="H4608" going up|strong="H4608" to|strong="H4608" it had|strong="H4608" eight|strong="H8083" steps|strong="H4609".
37 Seu pórtico ficava voltado para o pátio externo. Suas colunas eram enfeitadas com palmeiras, e oito degraus subiam até sua entrada.
38 And|strong="H8033" a|strong="H3068" chamber|strong="H3957" with|strong="H8033" the|strong="H8033" door|strong="H6607" thereof|strong="H8179" was|strong="H8179" by|strong="H8179" the|strong="H8033" posts at|strong="H8033" the|strong="H8033" gates|strong="H8179"; there|strong="H8033" they|strong="H8033" washed|strong="H1740" the|strong="H8033" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930".
38 No pórtico de uma das entradas internas havia uma porta que dava para uma sala lateral onde era lavada a carne para os holocaustos.
39 And|strong="H5930" in|strong="H2403" the|strong="H7819" porch of|strong="H8179" the|strong="H7819" gate|strong="H8179" were|strong="H2403" two|strong="H8147" tables|strong="H7979" on|strong="H7979" this side|strong="H6311", and|strong="H5930" two|strong="H8147" tables|strong="H7979" on|strong="H7979" that|strong="H8179" side|strong="H6311", to|strong="H8179" slay|strong="H7819" thereon the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" sin|strong="H2403" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" guilt offering|strong="H5930".
39 De cada lado desse pórtico havia duas mesas onde os animais para os sacrifícios eram abatidos para os holocaustos, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa.
40 And|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" one side|strong="H3802" without|strong="H2351", as|strong="H5927" one|strong="H8147" goeth|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H5927" the|strong="H5927" entry|strong="H6607" of|strong="H8179" the|strong="H5927" gate|strong="H8179" toward|strong="H5927" the|strong="H5927" north|strong="H6828", were|strong="H8147" two|strong="H8147" tables|strong="H7979"; and|strong="H5927" on|strong="H5927" the|strong="H5927" other|strong="H8147" side|strong="H3802", which|strong="H8179" belonged|strong="H5927" to|strong="H5927" the|strong="H5927" porch of|strong="H8179" the|strong="H5927" gate|strong="H8179", were|strong="H8147" two|strong="H8147" tables|strong="H7979".
40 Do lado de fora do pórtico, de cada lado das escadas que subiam para a entrada norte, havia mais duas mesas.
41 Four tables|strong="H7979" were|strong="H8179" on|strong="H7979" this side|strong="H3802", and|strong="H8179" four tables|strong="H7979" on|strong="H7979" that|strong="H8179" side|strong="H3802", by|strong="H8179" the|strong="H7819" side|strong="H3802" of|strong="H8179" the|strong="H7819" gate|strong="H8179"; eight|strong="H8083" tables|strong="H7979", whereupon they|strong="H8179" slew|strong="H7819" the sacrifices.
41 Havia, portanto, oito mesas no total, quatro do lado de dentro e quatro do lado de fora, onde se abatiam os sacrifícios.
42 And|strong="H5930" there were|strong="H3627" four tables|strong="H7979" for|strong="H3627" the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", of|strong="H3627" hewn|strong="H1496" stone|strong="H1496", a|strong="H3068" cubit and|strong="H5930" an|strong="H7819" half|strong="H2677" long, and|strong="H5930" a|strong="H3068" cubit and|strong="H5930" an|strong="H7819" half|strong="H2677" broad|strong="H7341", and|strong="H5930" one|strong="H7341" cubit high|strong="H1363": whereupon they|strong="H5930" laid|strong="H3240" the|strong="H7819" instruments|strong="H3627" wherewith they|strong="H5930" slew|strong="H7819" the|strong="H7819" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" and|strong="H5930" the|strong="H7819" sacrifice|strong="H2077".
42 Também havia quatro mesas de pedra cortada para o preparo dos holocaustos, cada uma com 75 centímetros de comprimento e de largura e 50 centímetros de altura. Sobre essas mesas eram colocadas os instrumentos para abater os animais para os sacrifícios.
43 And|strong="H1004" the|strong="H5439" hooks|strong="H8240", an|strong="H7979" handbreadth|strong="H2948" long|strong="H2948", were|strong="H1004" fastened|strong="H3559" within|strong="H1004" round|strong="H5439" about|strong="H5439": and|strong="H1004" upon the|strong="H5439" tables|strong="H7979" was|strong="H1004" the|strong="H5439" flesh|strong="H1320" of|strong="H1004" the|strong="H5439" oblation|strong="H7133".
43 Havia ganchos, cada um com 8 centímetros de comprimento, presos ao redor das paredes do pórtico. A carne dos sacrifícios era colocada sobre as mesas.
44 And|strong="H6440" without|strong="H2351" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" gate|strong="H8179" were|strong="H1870" chambers|strong="H3957" for|strong="H6440" the|strong="H6440" singers|strong="H7891" in|strong="H6440" the|strong="H6440" inner|strong="H6442" court|strong="H2691", which|strong="H3957" was|strong="H1870" at|strong="H6440" the|strong="H6440" side|strong="H3802" of|strong="H6440" the|strong="H6440" north|strong="H6828" gate|strong="H8179"; and|strong="H6440" their|strong="H6440" prospect|strong="H6440" was|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" south|strong="H1864": one at|strong="H6440" the|strong="H6440" side|strong="H3802" of|strong="H6440" the|strong="H6440" east|strong="H6921" gate|strong="H8179" having the|strong="H6440" prospect|strong="H6440" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828".
44 Dentro do pátio interno havia duas salas, uma ao lado da porta norte, voltada para o sul, e outra ao lado da porta sul, voltada para o norte.
45 And|strong="H1004" he|strong="H1004" said|strong="H1696" unto|strong="H1696" me|strong="H6440", This|strong="H2090" chamber|strong="H3957", whose|strong="H3957" prospect|strong="H6440" is|strong="H1870" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" south|strong="H1864", is|strong="H1870" for|strong="H6440" the|strong="H6440" priests|strong="H3548", the|strong="H6440" keepers|strong="H8104" of|strong="H1004" the|strong="H6440" charge|strong="H4931" of|strong="H1004" the|strong="H6440" house|strong="H1004".
45 E o homem me disse: “A sala ao lado da porta norte é para os sacerdotes que supervisionam a manutenção do templo.
46 and|strong="H1121" the|strong="H6440" chamber|strong="H3957" whose|strong="H1121" prospect|strong="H6440" is|strong="H3068" toward|strong="H1870" the|strong="H6440" north|strong="H6828" is|strong="H3068" for|strong="H6440" the|strong="H6440" priests|strong="H3548", the|strong="H6440" keepers|strong="H8104" of|strong="H1121" the|strong="H6440" charge|strong="H4931" of|strong="H1121" the|strong="H6440" altar|strong="H4196": these|strong="H1992" are|strong="H1992" the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Zadok|strong="H6659", which|strong="H3068" from|strong="H6440" among the|strong="H6440" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Levi|strong="H3878" come|strong="H7131" near|strong="H7131" to|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" to|strong="H3068" minister|strong="H8334" unto|strong="H3068" him|strong="H6440".
46 A sala ao lado da porta sul é para os sacerdotes encarregados do altar, os descendentes de Zadoque, pois somente eles, dentre todos os levitas, podem se aproximar do S enhor , para servir diante dele”.
47 And|strong="H3967" he|strong="H1004" measured|strong="H4058" the|strong="H6440" court|strong="H2691", an|strong="H6440" hundred|strong="H3967" cubits long|strong="H6440", and|strong="H3967" an|strong="H6440" hundred|strong="H3967" cubits broad|strong="H7341", foursquare|strong="H7251"; and|strong="H3967" the|strong="H6440" altar|strong="H4196" was|strong="H1004" before|strong="H6440" the|strong="H6440" house|strong="H1004".
47 Então o homem mediu o pátio interno, e era um quadrado com 50 metros de largura e 50 metros de comprimento. O altar ficava no pátio em frente ao templo.
48 Then he|strong="H2568" brought me|strong="H1004" to|strong="H1004" the|strong="H4058" porch of|strong="H1004" the|strong="H4058" house|strong="H1004", and|strong="H1004" measured|strong="H4058" each|strong="H6311" post of|strong="H1004" the|strong="H4058" porch, five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" this|strong="H1004" side|strong="H6311", and|strong="H1004" five|strong="H2568" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" that|strong="H8179" side|strong="H6311": and|strong="H1004" the|strong="H4058" breadth|strong="H7341" of|strong="H1004" the|strong="H4058" gate|strong="H8179" was|strong="H1004" three|strong="H7969" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" this|strong="H1004" side|strong="H6311", and|strong="H1004" three|strong="H7969" cubits|strong="H2568" on|strong="H1004" that|strong="H8179" side|strong="H6311".
48 Então ele me levou ao pórtico do templo. Mediu as paredes de ambos os lados da passagem para o pórtico, e tinham 2,5 metros de espessura. A entrada propriamente dita tinha 7 metros de largura, e as paredes de cada lado da entrada tinham mais 1,5 metros de comprimento.
49 The|strong="H5927" length of|strong="H5982" the|strong="H5927" porch was|strong="H5982" twenty|strong="H6242" cubits, and|strong="H6242" the|strong="H5927" breadth|strong="H7341" eleven|strong="H6249" cubits; even by|strong="H5927" the|strong="H5927" steps|strong="H4609" whereby they|strong="H5927" went|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H5927" it|strong="H5927": and|strong="H6242" there|strong="H5927" were pillars|strong="H5982" by|strong="H5927" the|strong="H5927" posts|strong="H5982", one|strong="H7341" on|strong="H5927" this|strong="H5927" side|strong="H6311", and|strong="H6242" another on|strong="H5927" that|strong="H5927" side|strong="H6311".
49 O pórtico tinha 10 metros de largura e 6 metros de profundidade. Dez degraus subiam para ele, com uma coluna de cada lado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.