Zacarias 5

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Then I turned|strong="H7725", and lifted up|strong="H5375" mine eyes|strong="H5869", and looked|strong="H7200", and behold a flying|strong="H5774" roll|strong="H4039".
1 Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um rolo voante.
2 And he said|strong="H0559" unto me, What seest|strong="H7200" thou? And I answered|strong="H0559", I see|strong="H7200" a flying|strong="H5774" roll|strong="H4039"; the length|strong="H0753" thereof is twenty|strong="H6242" cubits|strong="H0520", and the breadth|strong="H7341" thereof ten|strong="H6235" cubits|strong="H0520".
2 Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprimento e dez de largura.
3 Then said|strong="H0559" he unto me, This is the curse|strong="H0423" that goeth forth|strong="H3318" over the face|strong="H6440" of the whole earth|strong="H0776": for every one that stealeth|strong="H1589" shall be cut off|strong="H5352" as on this side according|strong="H3644" to it; and every one that sweareth|strong="H7650" shall be cut off|strong="H5352" as on that side according|strong="H3644" to it.
3 Então, me disse: Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra, porque qualquer que furtar será expulso segundo a maldição, e qualquer que jurar falsamente será expulso também segundo a mesma.
4 I will bring it forth|strong="H3318", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* of hosts|strong="H6635", and it shall enter|strong="H0935" into the house|strong="H1004" of the thief|strong="H1590", and into the house|strong="H1004" of him that sweareth|strong="H7650" falsely|strong="H8267" by my name|strong="H8034": and it shall remain|strong="H3885" in the midst|strong="H8432" of his house|strong="H1004", and shall consume|strong="H3615" it with the timber|strong="H6086" thereof and the stones|strong="H0068" thereof.
4 Fá-la-ei sair, diz o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; nela, pernoitará e consumirá a sua madeira e as suas pedras.
5 Then the angel|strong="H4397" that talked|strong="H1696" with me went forth|strong="H3318", and said|strong="H0559" unto me, Lift up|strong="H5375" now thine eyes|strong="H5869", and see|strong="H7200" what is this that goeth forth|strong="H3318".
5 Saiu o anjo que falava comigo e me disse: Levanta, agora, os olhos e vê que é isto que sai.
6 And I said|strong="H0559", What is it? And he said|strong="H0559", This is an ephah|strong="H0374" that goeth forth|strong="H3318". He said|strong="H0559" moreover, This is their resemblance|strong="H5869" through all the earth|strong="H0776".
6 Eu perguntei: que é isto? Ele me respondeu: É um efa que sai. Disse ainda: Isto é a iniquidade em toda a terra.
7 And, behold, there was lifted up|strong="H5375" a talent|strong="H3603" of lead|strong="H5777": and this is a|strong="H0259" woman|strong="H0802" that sitteth|strong="H3427" in the midst|strong="H8432" of the ephah|strong="H0374".
7 Eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada dentro do efa.
8 And he said|strong="H0559", This is wickedness|strong="H7564". And he cast|strong="H7993" it into the midst|strong="H8432" of the ephah|strong="H0374"; and he cast|strong="H7993" the weight|strong="H0068" of lead|strong="H5777" upon the mouth|strong="H6310" thereof.
8 Prosseguiu o anjo: Isto é a impiedade. E a lançou para o fundo do efa, sobre cuja boca pôs o peso de chumbo.
9 Then lifted I up|strong="H5375" mine eyes|strong="H5869", and looked|strong="H7200", and, behold, there came out|strong="H3318" two|strong="H8147" women|strong="H0802", and the wind|strong="H7307" was in their wings|strong="H3671"; for they had|strong="H2007" wings|strong="H3671" like the wings|strong="H3671" of a stork|strong="H2624": and they lifted up|strong="H5375" the ephah|strong="H0374" between the earth|strong="H0776" and the heaven|strong="H8064".
9 Levantei os olhos e vi, e eis que saíram duas mulheres; havia vento em suas asas, que eram como de cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Then said|strong="H0559" I to the angel|strong="H4397" that talked|strong="H1696" with me, Whither do these bear|strong="H3212" the ephah|strong="H0374"?
10 Então, perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas o efa?
11 And he said|strong="H0559" unto me, To build|strong="H1129" it an house|strong="H1004" in the land|strong="H0776" of Shinar|strong="H8152": and it shall be established|strong="H3559", and set|strong="H3240" there upon her own base|strong="H4369".
11 Respondeu-me: Para edificarem àquela mulher uma casa na terra de Sinar, e, estando esta acabada, ela será posta ali em seu próprio lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.