Salmos 83

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Keep not thou silence|strong="H1824", O God|strong="H0430": hold not thy peace|strong="H2790", and be not still|strong="H8252", O God|strong="H0410".
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 For, lo, thine enemies|strong="H0341" make a tumult|strong="H1993": and they that hate|strong="H8130" thee have lifted up|strong="H5375" the head|strong="H7218".
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 They have taken crafty|strong="H6191" counsel|strong="H5475" against thy people|strong="H5971", and consulted|strong="H3289" against thy hidden ones|strong="H6845".
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 They have said|strong="H0559", Come|strong="H3212", and let us cut them off|strong="H3582" from being a nation|strong="H1471"; that the name|strong="H8034" of Israel|strong="H3478" may be no more in remembrance|strong="H2142".
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 For they have consulted|strong="H3289" together|strong="H3162" with one consent|strong="H3820": they are|strong="H3772" confederate|strong="H1285" against thee:
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 The tabernacles|strong="H0168" of Edom|strong="H0123", and the Ishmaelites|strong="H3459"; of Moab|strong="H4124", and the Hagarenes|strong="H1905";
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Gebal|strong="H1381", and Ammon|strong="H5983", and Amalek|strong="H6002"; the Philistines|strong="H6429" with the inhabitants|strong="H3427" of Tyre|strong="H6865";
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Assur|strong="H0804" also is joined|strong="H3867" with them: they have holpen|strong="H2220" the children|strong="H1121" of Lot|strong="H3876". Selah|strong="H5542".
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Do|strong="H6213" unto them as unto the Midianites|strong="H4080"; as to Sisera|strong="H5516", as to Jabin|strong="H2985", at the brook|strong="H5158" of Kison|strong="H7028":
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Which perished|strong="H8045" at Endor|strong="H5874": they became as dung|strong="H1828" for the earth|strong="H0127".
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Make|strong="H7896" their nobles|strong="H5081" like Oreb|strong="H6159", and like Zeeb|strong="H2062": yea, all their princes|strong="H5257" as Zebah|strong="H2078", and as Zalmunna|strong="H6759":
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Who said|strong="H0559", Let us take to ourselves the houses|strong="H4999" of God|strong="H0430" in possession|strong="H3423".
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 O my God|strong="H0430", make|strong="H7896" them like a wheel|strong="H1534"; as the stubble|strong="H7179" before|strong="H6440" the wind|strong="H7307".
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 As the fire|strong="H0784" burneth|strong="H1197" a wood|strong="H3293", and as the flame|strong="H3852" setteth|strong="H3857" the mountains|strong="H2022" on fire|strong="H3857";
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 So persecute|strong="H7291" them with thy tempest|strong="H5591", and make them afraid|strong="H0926" with thy storm|strong="H5492".
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Fill|strong="H4390" their faces|strong="H6440" with shame|strong="H7036"; that they may seek|strong="H1245" thy name|strong="H8034", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Let them be confounded|strong="H0954" and troubled|strong="H0926" for ever|strong="H5703"; yea, let them be put to shame|strong="H2659", and perish|strong="H0006":
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 That men may know|strong="H3045" that thou, whose name|strong="H8034" alone is \+w JEHOVAH|strong="H3068"\+w*, art the most high|strong="H5945" over all the earth|strong="H0776".
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.