Salmos 40
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I waited|strong="H6960" patiently|strong="H6960" for the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; and he inclined|strong="H5186" unto me, and heard|strong="H8085" my cry|strong="H7775".
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 He brought me up|strong="H5927" also out of an horrible|strong="H7588" pit|strong="H0953", out of the miry|strong="H3121" clay|strong="H2916", and set|strong="H6965" my feet|strong="H7272" upon a rock|strong="H5553", and established|strong="H3559" my goings|strong="H0838".
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 And he hath put|strong="H5414" a new|strong="H2319" song|strong="H7892" in my mouth|strong="H6310", even praise|strong="H8416" unto our God|strong="H0430": many|strong="H7227" shall see|strong="H7200" it, and fear|strong="H3372", and shall trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Blessed|strong="H0835" is that man|strong="H1397" that maketh|strong="H7760" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* his trust|strong="H4009", and respecteth|strong="H6437" not the proud|strong="H7295", nor such as turn aside|strong="H7750" to lies|strong="H3577".
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Many|strong="H7227", O \+w LORD|strong="H3068"\+w* my God|strong="H0430", are thy wonderful|strong="H6381" works which thou hast done|strong="H6213", and thy thoughts|strong="H4284" which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order|strong="H6186" unto thee: if I would declare|strong="H5046" and speak|strong="H1696" of them, they are more|strong="H6105" than can be numbered|strong="H5608".
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Sacrifice|strong="H2077" and offering|strong="H4503" thou didst not desire|strong="H2654"; mine ears|strong="H0241" hast thou opened|strong="H3738": burnt offering|strong="H5930" and sin offering|strong="H2401" hast thou not required|strong="H7592".
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Then said|strong="H0559" I, Lo, I come|strong="H0935": in the volume|strong="H4039" of the book|strong="H5612" it is written|strong="H3789" of me,
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 I delight|strong="H2654" to do|strong="H6213" thy will|strong="H7522", O my God|strong="H0430": yea, thy law|strong="H8451" is within|strong="H8432" my heart|strong="H4578".
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 I have preached|strong="H1319" righteousness|strong="H6664" in the great|strong="H7227" congregation|strong="H6951": lo, I have not refrained|strong="H3607" my lips|strong="H8193", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, thou knowest|strong="H3045".
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 I have not hid|strong="H3680" thy righteousness|strong="H6666" within|strong="H8432" my heart|strong="H3820"; I have declared|strong="H0559" thy faithfulness|strong="H0530" and thy salvation|strong="H8668": I have not concealed|strong="H3582" thy lovingkindness|strong="H2617" and thy truth|strong="H0571" from the great|strong="H7227" congregation|strong="H6951".
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Withhold|strong="H3607" not thou thy tender mercies|strong="H7356" from me, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*: let thy lovingkindness|strong="H2617" and thy truth|strong="H0571" continually|strong="H8548" preserve|strong="H5341" me.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 For innumerable|strong="H4557" evils|strong="H7451" have compassed|strong="H0661" me about: mine iniquities|strong="H5771" have taken hold|strong="H5381" upon me, so that I am not able|strong="H3201" to look up|strong="H7200"; they are more|strong="H6105" than the hairs|strong="H8185" of mine head|strong="H7218": therefore my heart|strong="H3820" faileth|strong="H5800" me.
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Be pleased|strong="H7521", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, to deliver|strong="H5337" me: O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, make haste|strong="H2363" to help|strong="H5833" me.
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Let them be ashamed|strong="H0954" and confounded|strong="H2659" together|strong="H3162" that seek|strong="H1245" after my soul|strong="H5315" to destroy|strong="H5595" it; let them be driven|strong="H5472" backward|strong="H0268" and put to shame|strong="H3637" that wish|strong="H2655" me evil|strong="H7451".
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Let them be desolate|strong="H8074" for a reward|strong="H6118" of their shame|strong="H1322" that say|strong="H0559" unto me, Aha|strong="H1889", aha|strong="H1889".
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Let all those that seek|strong="H1245" thee rejoice|strong="H7797" and be glad|strong="H8055" in thee: let such as love|strong="H0157" thy salvation|strong="H8668" say|strong="H0559" continually|strong="H8548", The \+w LORD|strong="H3068"\+w* be magnified|strong="H1431".
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 But I am poor|strong="H6041" and needy|strong="H0034"; yet the Lord|strong="H0136" thinketh|strong="H2803" upon me: thou art my help|strong="H5833" and my deliverer|strong="H6403"; make no tarrying|strong="H0309", O my God|strong="H0430".
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.