Salmos 40
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I waited|strong="H6960" patiently|strong="H6960" for the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; and he inclined|strong="H5186" unto me, and heard|strong="H8085" my cry|strong="H7775".
1 Esperei com paciência pelo ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 He brought me up|strong="H5927" also out of an horrible|strong="H7588" pit|strong="H0953", out of the miry|strong="H3121" clay|strong="H2916", and set|strong="H6965" my feet|strong="H7272" upon a rock|strong="H5553", and established|strong="H3559" my goings|strong="H0838".
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos.
3 And he hath put|strong="H5414" a new|strong="H2319" song|strong="H7892" in my mouth|strong="H6310", even praise|strong="H8416" unto our God|strong="H0430": many|strong="H7227" shall see|strong="H7200" it, and fear|strong="H3372", and shall trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
3 E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Blessed|strong="H0835" is that man|strong="H1397" that maketh|strong="H7760" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* his trust|strong="H4009", and respecteth|strong="H6437" not the proud|strong="H7295", nor such as turn aside|strong="H7750" to lies|strong="H3577".
4 Bem-aventurado é aquele que põe no a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira.
5 Many|strong="H7227", O \+w LORD|strong="H3068"\+w* my God|strong="H0430", are thy wonderful|strong="H6381" works which thou hast done|strong="H6213", and thy thoughts|strong="H4284" which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order|strong="H6186" unto thee: if I would declare|strong="H5046" and speak|strong="H1696" of them, they are more|strong="H6105" than can be numbered|strong="H5608".
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Sacrifice|strong="H2077" and offering|strong="H4503" thou didst not desire|strong="H2654"; mine ears|strong="H0241" hast thou opened|strong="H3738": burnt offering|strong="H5930" and sin offering|strong="H2401" hast thou not required|strong="H7592".
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Then said|strong="H0559" I, Lo, I come|strong="H0935": in the volume|strong="H4039" of the book|strong="H5612" it is written|strong="H3789" of me,
7 Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 I delight|strong="H2654" to do|strong="H6213" thy will|strong="H7522", O my God|strong="H0430": yea, thy law|strong="H8451" is within|strong="H8432" my heart|strong="H4578".
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.”
9 I have preached|strong="H1319" righteousness|strong="H6664" in the great|strong="H7227" congregation|strong="H6951": lo, I have not refrained|strong="H3607" my lips|strong="H8193", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, thou knowest|strong="H3045".
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 I have not hid|strong="H3680" thy righteousness|strong="H6666" within|strong="H8432" my heart|strong="H3820"; I have declared|strong="H0559" thy faithfulness|strong="H0530" and thy salvation|strong="H8668": I have not concealed|strong="H3582" thy lovingkindness|strong="H2617" and thy truth|strong="H0571" from the great|strong="H7227" congregation|strong="H6951".
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Withhold|strong="H3607" not thou thy tender mercies|strong="H7356" from me, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*: let thy lovingkindness|strong="H2617" and thy truth|strong="H0571" continually|strong="H8548" preserve|strong="H5341" me.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem.
12 For innumerable|strong="H4557" evils|strong="H7451" have compassed|strong="H0661" me about: mine iniquities|strong="H5771" have taken hold|strong="H5381" upon me, so that I am not able|strong="H3201" to look up|strong="H7200"; they are more|strong="H6105" than the hairs|strong="H8185" of mine head|strong="H7218": therefore my heart|strong="H3820" faileth|strong="H5800" me.
12 São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece.
13 Be pleased|strong="H7521", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, to deliver|strong="H5337" me: O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, make haste|strong="H2363" to help|strong="H5833" me.
13 Agrada-te, Senhor , em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
14 Let them be ashamed|strong="H0954" and confounded|strong="H2659" together|strong="H3162" that seek|strong="H1245" after my soul|strong="H5315" to destroy|strong="H5595" it; let them be driven|strong="H5472" backward|strong="H0268" and put to shame|strong="H3637" that wish|strong="H2655" me evil|strong="H7451".
14 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
15 Let them be desolate|strong="H8074" for a reward|strong="H6118" of their shame|strong="H1322" that say|strong="H0559" unto me, Aha|strong="H1889", aha|strong="H1889".
15 Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!”
16 Let all those that seek|strong="H1245" thee rejoice|strong="H7797" and be glad|strong="H8055" in thee: let such as love|strong="H0157" thy salvation|strong="H8668" say|strong="H0559" continually|strong="H8548", The \+w LORD|strong="H3068"\+w* be magnified|strong="H1431".
16 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O
17 But I am poor|strong="H6041" and needy|strong="H0034"; yet the Lord|strong="H0136" thinketh|strong="H2803" upon me: thou art my help|strong="H5833" and my deliverer|strong="H6403"; make no tarrying|strong="H0309", O my God|strong="H0430".
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.