Salmos 31
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 In thee, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, do I put my trust|strong="H2620"; let me never|strong="H0408" be ashamed|strong="H0954": deliver|strong="H6403" me in thy righteousness|strong="H6666".
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Bow down|strong="H5186" thine ear|strong="H0241" to me; deliver|strong="H5337" me speedily|strong="H4120": be thou my strong|strong="H4581" rock|strong="H6697", for an house|strong="H1004" of defence|strong="H4686" to save|strong="H3467" me.
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 For thou art my rock|strong="H5553" and my fortress|strong="H4686"; therefore for thy name’s|strong="H8034" sake lead|strong="H5148" me, and guide|strong="H5095" me.
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Pull me out|strong="H3318" of the net|strong="H7568" that|strong="H2098" they have laid privily|strong="H2934" for me: for thou art my strength|strong="H4581".
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Into thine hand|strong="H3027" I commit|strong="H6485" my spirit|strong="H7307": thou hast redeemed|strong="H6299" me, O \+w LORD|strong="H3068"\+w* God|strong="H0410" of truth|strong="H0571".
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 I have hated|strong="H8130" them that regard|strong="H8104" lying|strong="H7723" vanities|strong="H1892": but I trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 I will be glad|strong="H1523" and rejoice|strong="H8055" in thy mercy|strong="H2617": for thou hast considered|strong="H7200" my trouble|strong="H6040"; thou hast known|strong="H3045" my soul|strong="H5315" in adversities|strong="H6869";
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 And hast not shut me up|strong="H5462" into the hand|strong="H3027" of the enemy|strong="H0341": thou hast set|strong="H5975" my feet|strong="H7272" in a large room|strong="H4800".
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Have mercy|strong="H2603" upon me, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, for I am in trouble|strong="H6887": mine eye|strong="H5869" is consumed|strong="H6244" with grief|strong="H3708", yea, my soul|strong="H5315" and my belly|strong="H0990".
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 For my life|strong="H2416" is spent|strong="H3615" with grief|strong="H3015", and my years|strong="H8141" with sighing|strong="H0585": my strength|strong="H3581" faileth|strong="H3782" because of mine iniquity|strong="H5771", and my bones|strong="H6106" are consumed|strong="H6244".
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 I was a reproach|strong="H2781" among all mine enemies|strong="H6887", but especially|strong="H3966" among my neighbours|strong="H7934", and a fear|strong="H6343" to mine acquaintance|strong="H3045": they that did see|strong="H7200" me without|strong="H2351" fled|strong="H5074" from me.
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 I am forgotten|strong="H7911" as a dead man|strong="H4191" out of mind|strong="H3820": I am like a broken|strong="H0006" vessel|strong="H3627".
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 For I have heard|strong="H8085" the slander|strong="H1681" of many|strong="H7227": fear|strong="H4032" was on every side|strong="H5439": while they took counsel|strong="H3245" together|strong="H3162" against me, they devised|strong="H2161" to take away|strong="H3947" my life|strong="H5315".
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 But I trusted|strong="H0982" in thee, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*: I said|strong="H0559", Thou art my God|strong="H0430".
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 My times|strong="H6256" are in thy hand|strong="H3027": deliver|strong="H5337" me from the hand|strong="H3027" of mine enemies|strong="H0341", and from them that persecute|strong="H7291" me.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Make thy face|strong="H6440" to shine|strong="H0215" upon thy servant|strong="H5650": save|strong="H3467" me for thy mercies’|strong="H2617" sake.
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Let me not be ashamed|strong="H0954", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*; for I have called|strong="H7121" upon thee: let the wicked|strong="H7563" be ashamed|strong="H0954", and let them be silent|strong="H1826" in the grave|strong="H7585".
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Let the lying|strong="H8267" lips|strong="H8193" be put to silence|strong="H0481"; which speak|strong="H1696" grievous|strong="H6277" things proudly|strong="H1346" and contemptuously|strong="H0937" against the righteous|strong="H6662".
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Oh how great|strong="H7227" is thy goodness|strong="H2898", which thou hast laid up|strong="H6845" for them that fear|strong="H3373" thee; which thou hast wrought|strong="H6466" for them that trust|strong="H2620" in thee before the sons|strong="H1121" of men|strong="H0120"!
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Thou shalt hide|strong="H5641" them in the secret|strong="H5643" of thy presence|strong="H6440" from the pride|strong="H7407" of man|strong="H0376": thou shalt keep them secretly|strong="H6845" in a pavilion|strong="H5521" from the strife|strong="H7379" of tongues|strong="H3956".
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Blessed|strong="H1288" be the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: for he hath shewed me his marvellous|strong="H6381" kindness|strong="H2617" in a strong|strong="H4692" city|strong="H5892".
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 For I said|strong="H0559" in my haste|strong="H2648", I am cut off|strong="H1629" from before|strong="H5048" thine eyes|strong="H5869": nevertheless|strong="H0403" thou heardest|strong="H8085" the voice|strong="H6963" of my supplications|strong="H8469" when I cried|strong="H7768" unto thee.
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 O love|strong="H0157" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, all ye his saints|strong="H2623": for the \+w LORD|strong="H3068"\+w* preserveth|strong="H5341" the faithful|strong="H0539", and plentifully|strong="H3499" rewardeth|strong="H7999" the proud|strong="H1346" doer|strong="H6213".
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Be of good courage|strong="H2388", and he shall strengthen|strong="H0553" your heart|strong="H3824", all ye that hope|strong="H3176" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.