Provérbios 29
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs VC
VC Versão Católica
1 He|strong="H0376", that being often reproved|strong="H8433" hardeneth|strong="H7185" his neck|strong="H6203", shall suddenly|strong="H6621" be destroyed|strong="H7665", and that without remedy|strong="H4832".
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 When the righteous|strong="H6662" are in authority|strong="H7235", the people|strong="H5971" rejoice|strong="H8055": but when the wicked|strong="H7563" beareth rule|strong="H4910", the people|strong="H5971" mourn|strong="H0584".
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Whoso|strong="H0376" loveth|strong="H0157" wisdom|strong="H2451" rejoiceth|strong="H8055" his father|strong="H0001": but he that keepeth company|strong="H7462" with harlots|strong="H2181" spendeth|strong="H0006" his substance|strong="H1952".
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 The king|strong="H4428" by judgment|strong="H4941" establisheth|strong="H5975" the land|strong="H0776": but he|strong="H0376" that receiveth gifts|strong="H8641" overthroweth|strong="H2040" it.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 A man|strong="H1397" that flattereth|strong="H2505" his neighbour|strong="H7453" spreadeth|strong="H6566" a net|strong="H7568" for his feet|strong="H6471".
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 In the transgression|strong="H6588" of an evil|strong="H7451" man|strong="H0376" there is a snare|strong="H4170": but the righteous|strong="H6662" doth sing|strong="H7442" and rejoice|strong="H8056".
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 The righteous|strong="H6662" considereth|strong="H3045" the cause|strong="H1779" of the poor|strong="H1800": but the wicked|strong="H7563" regardeth|strong="H0995" not to know|strong="H1847" it.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Scornful|strong="H3944" men|strong="H0582" bring|strong="H6315" a city|strong="H7151" into a snare|strong="H6315": but wise|strong="H2450" men turn away|strong="H7725" wrath|strong="H0639".
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 If a wise|strong="H2450" man|strong="H0376" contendeth|strong="H8199" with a foolish|strong="H0191" man|strong="H0376", whether he rage|strong="H7264" or laugh|strong="H7832", there is no rest|strong="H5183".
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 The bloodthirsty|strong="H0582" hate|strong="H8130" the upright|strong="H8535": but the just|strong="H3477" seek|strong="H1245" his soul|strong="H5315".
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 A fool|strong="H3684" uttereth|strong="H3318" all his mind|strong="H7307": but a wise|strong="H2450" man keepeth|strong="H7623" it in till afterwards|strong="H0268".
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 If a ruler|strong="H4910" hearken|strong="H7181" to lies|strong="H1697", all his servants|strong="H8334" are wicked|strong="H7563".
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 The poor|strong="H7326" and the deceitful|strong="H8501" man|strong="H0376" meet together|strong="H6298": the \+w LORD|strong="H3068"\+w* lighteneth|strong="H0215" both|strong="H8147" their eyes|strong="H5869".
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 The king|strong="H4428" that faithfully|strong="H0571" judgeth|strong="H8199" the poor|strong="H1800", his throne|strong="H3678" shall be established|strong="H3559" for ever|strong="H5703".
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 The rod|strong="H7626" and reproof|strong="H8433" give|strong="H5414" wisdom|strong="H2451": but a child|strong="H5288" left|strong="H7971" to himself bringeth his mother|strong="H0517" to shame|strong="H0954".
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 When the wicked|strong="H7563" are multiplied|strong="H7235", transgression|strong="H6588" increaseth|strong="H7235": but the righteous|strong="H6662" shall see|strong="H7200" their fall|strong="H4658".
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Correct|strong="H3256" thy son|strong="H1121", and he shall give thee rest|strong="H5117"; yea, he shall give|strong="H5414" delight|strong="H4574" unto thy soul|strong="H5315".
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Where there is no vision|strong="H2377", the people|strong="H5971" perish|strong="H6544": but he that keepeth|strong="H8104" the law|strong="H8451", happy|strong="H0835" is he.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 A servant|strong="H5650" will not be corrected|strong="H3256" by words|strong="H1697": for though he understand|strong="H0995" he will not answer|strong="H4617".
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Seest|strong="H2372" thou a man|strong="H0376" that is hasty|strong="H0213" in his words|strong="H1697"? there is more hope|strong="H8615" of a fool|strong="H3684" than of him.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 He that delicately bringeth up|strong="H6445" his servant|strong="H5650" from a child|strong="H5290" shall have him become his son|strong="H4497" at the length|strong="H0319".
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 An angry|strong="H0639" man|strong="H0376" stirreth up|strong="H1624" strife|strong="H4066", and a furious|strong="H2534" man|strong="H1167" aboundeth in|strong="H7227" transgression|strong="H6588".
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 A man’s|strong="H0120" pride|strong="H1346" shall bring him low|strong="H8213": but honour|strong="H3519" shall uphold|strong="H8551" the humble|strong="H8217" in spirit|strong="H7307".
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Whoso is partner|strong="H2505" with a thief|strong="H1590" hateth|strong="H8130" his own soul|strong="H5315": he heareth|strong="H8085" cursing|strong="H0423", and bewrayeth|strong="H5046" it not.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 The fear|strong="H2731" of man|strong="H0120" bringeth|strong="H5414" a snare|strong="H4170": but whoso putteth his trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall be safe|strong="H7682".
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Many|strong="H7227" seek|strong="H1245" the ruler’s|strong="H4910" favour|strong="H6440"; but every man’s|strong="H0376" judgment|strong="H4941" cometh from the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 An unjust|strong="H5766" man|strong="H0376" is an abomination|strong="H8441" to the just|strong="H6662": and he that is upright|strong="H3477" in the way|strong="H1870" is abomination|strong="H8441" to the wicked|strong="H7563".
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.