Provérbios 29

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He|strong="H0376", that being often reproved|strong="H8433" hardeneth|strong="H7185" his neck|strong="H6203", shall suddenly|strong="H6621" be destroyed|strong="H7665", and that without remedy|strong="H4832".
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous|strong="H6662" are in authority|strong="H7235", the people|strong="H5971" rejoice|strong="H8055": but when the wicked|strong="H7563" beareth rule|strong="H4910", the people|strong="H5971" mourn|strong="H0584".
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Whoso|strong="H0376" loveth|strong="H0157" wisdom|strong="H2451" rejoiceth|strong="H8055" his father|strong="H0001": but he that keepeth company|strong="H7462" with harlots|strong="H2181" spendeth|strong="H0006" his substance|strong="H1952".
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 The king|strong="H4428" by judgment|strong="H4941" establisheth|strong="H5975" the land|strong="H0776": but he|strong="H0376" that receiveth gifts|strong="H8641" overthroweth|strong="H2040" it.
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 A man|strong="H1397" that flattereth|strong="H2505" his neighbour|strong="H7453" spreadeth|strong="H6566" a net|strong="H7568" for his feet|strong="H6471".
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 In the transgression|strong="H6588" of an evil|strong="H7451" man|strong="H0376" there is a snare|strong="H4170": but the righteous|strong="H6662" doth sing|strong="H7442" and rejoice|strong="H8056".
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous|strong="H6662" considereth|strong="H3045" the cause|strong="H1779" of the poor|strong="H1800": but the wicked|strong="H7563" regardeth|strong="H0995" not to know|strong="H1847" it.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Scornful|strong="H3944" men|strong="H0582" bring|strong="H6315" a city|strong="H7151" into a snare|strong="H6315": but wise|strong="H2450" men turn away|strong="H7725" wrath|strong="H0639".
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise|strong="H2450" man|strong="H0376" contendeth|strong="H8199" with a foolish|strong="H0191" man|strong="H0376", whether he rage|strong="H7264" or laugh|strong="H7832", there is no rest|strong="H5183".
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 The bloodthirsty|strong="H0582" hate|strong="H8130" the upright|strong="H8535": but the just|strong="H3477" seek|strong="H1245" his soul|strong="H5315".
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 A fool|strong="H3684" uttereth|strong="H3318" all his mind|strong="H7307": but a wise|strong="H2450" man keepeth|strong="H7623" it in till afterwards|strong="H0268".
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 If a ruler|strong="H4910" hearken|strong="H7181" to lies|strong="H1697", all his servants|strong="H8334" are wicked|strong="H7563".
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 The poor|strong="H7326" and the deceitful|strong="H8501" man|strong="H0376" meet together|strong="H6298": the \+w LORD|strong="H3068"\+w* lighteneth|strong="H0215" both|strong="H8147" their eyes|strong="H5869".
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 The king|strong="H4428" that faithfully|strong="H0571" judgeth|strong="H8199" the poor|strong="H1800", his throne|strong="H3678" shall be established|strong="H3559" for ever|strong="H5703".
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 The rod|strong="H7626" and reproof|strong="H8433" give|strong="H5414" wisdom|strong="H2451": but a child|strong="H5288" left|strong="H7971" to himself bringeth his mother|strong="H0517" to shame|strong="H0954".
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the wicked|strong="H7563" are multiplied|strong="H7235", transgression|strong="H6588" increaseth|strong="H7235": but the righteous|strong="H6662" shall see|strong="H7200" their fall|strong="H4658".
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Correct|strong="H3256" thy son|strong="H1121", and he shall give thee rest|strong="H5117"; yea, he shall give|strong="H5414" delight|strong="H4574" unto thy soul|strong="H5315".
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Where there is no vision|strong="H2377", the people|strong="H5971" perish|strong="H6544": but he that keepeth|strong="H8104" the law|strong="H8451", happy|strong="H0835" is he.
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 A servant|strong="H5650" will not be corrected|strong="H3256" by words|strong="H1697": for though he understand|strong="H0995" he will not answer|strong="H4617".
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Seest|strong="H2372" thou a man|strong="H0376" that is hasty|strong="H0213" in his words|strong="H1697"? there is more hope|strong="H8615" of a fool|strong="H3684" than of him.
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 He that delicately bringeth up|strong="H6445" his servant|strong="H5650" from a child|strong="H5290" shall have him become his son|strong="H4497" at the length|strong="H0319".
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 An angry|strong="H0639" man|strong="H0376" stirreth up|strong="H1624" strife|strong="H4066", and a furious|strong="H2534" man|strong="H1167" aboundeth in|strong="H7227" transgression|strong="H6588".
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man’s|strong="H0120" pride|strong="H1346" shall bring him low|strong="H8213": but honour|strong="H3519" shall uphold|strong="H8551" the humble|strong="H8217" in spirit|strong="H7307".
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Whoso is partner|strong="H2505" with a thief|strong="H1590" hateth|strong="H8130" his own soul|strong="H5315": he heareth|strong="H8085" cursing|strong="H0423", and bewrayeth|strong="H5046" it not.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 The fear|strong="H2731" of man|strong="H0120" bringeth|strong="H5414" a snare|strong="H4170": but whoso putteth his trust|strong="H0982" in the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall be safe|strong="H7682".
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Many|strong="H7227" seek|strong="H1245" the ruler’s|strong="H4910" favour|strong="H6440"; but every man’s|strong="H0376" judgment|strong="H4941" cometh from the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 An unjust|strong="H5766" man|strong="H0376" is an abomination|strong="H8441" to the just|strong="H6662": and he that is upright|strong="H3477" in the way|strong="H1870" is abomination|strong="H8441" to the wicked|strong="H7563".
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.