Provérbios 18

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Through desire|strong="H8378" a man, having separated|strong="H6504" himself, seeketh|strong="H1245" and intermeddleth|strong="H1566" with all wisdom|strong="H8454".
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 A fool|strong="H3684" hath no delight|strong="H2654" in understanding|strong="H8394", but that his heart|strong="H3820" may discover|strong="H1540" itself.
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 When the wicked|strong="H7563" cometh|strong="H0935", then cometh|strong="H0935" also contempt|strong="H0937", and with ignominy|strong="H7036" reproach|strong="H2781".
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 The words|strong="H1697" of a man’s|strong="H0376" mouth|strong="H6310" are as deep|strong="H6013" waters|strong="H4325", and the wellspring|strong="H4726" of wisdom|strong="H2451" as a flowing|strong="H5042" brook|strong="H5158".
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 It is not good|strong="H2896" to accept|strong="H5375" the person|strong="H6440" of the wicked|strong="H7563", to overthrow|strong="H5186" the righteous|strong="H6662" in judgment|strong="H4941".
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 A fool’s|strong="H3684" lips|strong="H8193" enter|strong="H0935" into contention|strong="H7379", and his mouth|strong="H6310" calleth|strong="H7121" for strokes|strong="H4112".
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 A fool’s|strong="H3684" mouth|strong="H6310" is his destruction|strong="H4288", and his lips|strong="H8193" are the snare|strong="H4170" of his soul|strong="H5315".
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 The words|strong="H1697" of a talebearer|strong="H5372" are as wounds|strong="H3859", and they go down|strong="H3381" into the innermost parts|strong="H2315" of the belly|strong="H0990".
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 He also that is slothful|strong="H7503" in his work|strong="H4399" is brother|strong="H0251" to him that is a great|strong="H1167" waster|strong="H7843".
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 The name|strong="H8034" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* is a strong|strong="H5797" tower|strong="H4026": the righteous|strong="H6662" runneth|strong="H7323" into it, and is safe|strong="H7682".
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 The rich man’s|strong="H6223" wealth|strong="H1952" is his strong|strong="H5797" city|strong="H7151", and as an high|strong="H7682" wall|strong="H2346" in his own conceit|strong="H4906".
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Before|strong="H6440" destruction|strong="H7667" the heart|strong="H3820" of man|strong="H0376" is haughty|strong="H1361", and before|strong="H6440" honour|strong="H3519" is humility|strong="H6038".
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 He that answereth|strong="H7725" a matter|strong="H1697" before he heareth|strong="H8085" it, it is folly|strong="H0200" and shame|strong="H3639" unto him.
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 The spirit|strong="H7307" of a man|strong="H0376" will sustain|strong="H3557" his infirmity|strong="H4245"; but a wounded|strong="H5218" spirit|strong="H7307" who can bear|strong="H5375"?
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 The heart|strong="H3820" of the prudent|strong="H0995" getteth|strong="H7069" knowledge|strong="H1847"; and the ear|strong="H0241" of the wise|strong="H2450" seeketh|strong="H1245" knowledge|strong="H1847".
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 A man’s|strong="H0120" gift|strong="H4976" maketh room|strong="H7337" for him, and bringeth|strong="H5148" him before|strong="H6440" great men|strong="H1419".
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 He that is first|strong="H7223" in his own cause|strong="H7379" seemeth just|strong="H6662"; but his neighbour|strong="H7453" cometh|strong="H0935" and searcheth|strong="H2713" him.
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 The lot|strong="H1486" causeth contentions|strong="H4079" to cease|strong="H7673", and parteth|strong="H6504" between the mighty|strong="H6099".
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 A brother|strong="H0251" offended|strong="H6586" is harder to be won than a strong|strong="H5797" city|strong="H7151": and their contentions|strong="H4079" are like the bars|strong="H1280" of a castle|strong="H0759".
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 A man’s|strong="H0376" belly|strong="H0990" shall be satisfied|strong="H7646" with the fruit|strong="H6529" of his mouth|strong="H6310"; and with the increase|strong="H8393" of his lips|strong="H8193" shall he be filled|strong="H7646".
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Death|strong="H4194" and life|strong="H2416" are in the power|strong="H3027" of the tongue|strong="H3956": and they that love|strong="H0157" it shall eat|strong="H0398" the fruit|strong="H6529" thereof.
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 Whoso findeth|strong="H4672" a wife|strong="H0802" findeth|strong="H4672" a good|strong="H2896" thing, and obtaineth|strong="H6329" favour|strong="H7522" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 The poor|strong="H7326" useth|strong="H1696" intreaties|strong="H8469"; but the rich|strong="H6223" answereth|strong="H6030" roughly|strong="H5794".
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 A man|strong="H0376" that hath friends|strong="H7453" must shew himself friendly|strong="H7489": and there is|strong="H3426" a friend|strong="H0157" that sticketh closer|strong="H1695" than a brother|strong="H0251".
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.