Jeremias 37

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And king|strong="H4428" Zedekiah|strong="H6667" the son|strong="H1121" of Josiah|strong="H2977" reigned|strong="H4427" instead of Coniah|strong="H3659" the son|strong="H1121" of Jehoiakim|strong="H3079", whom Nebuchadrezzar|strong="H5019" king|strong="H4428" of Babylon|strong="H0894" made king|strong="H4427" in the land|strong="H0776" of Judah|strong="H3063".
1 Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, foi designado rei por Nabucodonosor, rei da Babilônia. Ele reinou em lugar de Joaquim, filho de Jeoaquim.
2 But neither he, nor his servants|strong="H5650", nor the people|strong="H5971" of the land|strong="H0776", did hearken|strong="H8085" unto the words|strong="H1697" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, which he spake|strong="H1696" by|strong="H3027" the prophet|strong="H5030" Jeremiah|strong="H3414".
2 Nem ele, nem seus conselheiros, nem o povo da terra deram atenção às palavras que o Senhor tinha falado por meio do profeta Jeremias.
3 And Zedekiah|strong="H6667" the king|strong="H4428" sent|strong="H7971" Jehucal|strong="H3081" the son|strong="H1121" of Shelemiah|strong="H8018" and Zephaniah|strong="H6846" the son|strong="H1121" of Maaseiah|strong="H4641" the priest|strong="H3548" to the prophet|strong="H5030" Jeremiah|strong="H3414", saying|strong="H0559", Pray|strong="H6419" now unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w* our God|strong="H0430" for us.
3 O rei Zedequias, porém, mandou Jucal, filho de Selemias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaséias, ao profeta Jeremias com esta mensagem: "Ore ao Senhor, ao nosso Deus, em nosso favor".
4 Now Jeremiah|strong="H3414" came in|strong="H0935" and went out|strong="H3318" among|strong="H8432" the people|strong="H5971": for they had not put|strong="H5414" him into prison|strong="H1004".
4 Naquela época Jeremias estava livre para circular entre o povo, pois ainda não tinha sido preso.
5 Then Pharaoh’s|strong="H6547" army|strong="H2428" was come forth|strong="H3318" out of Egypt|strong="H4714": and when the Chaldeans|strong="H3778" that besieged|strong="H6696" Jerusalem|strong="H3389" heard|strong="H8085" tidings|strong="H8088" of them, they departed|strong="H5927" from Jerusalem|strong="H3389".
5 Enquanto isso, o exército do faraó tinha saído do Egito. E quando os babilônios que cercavam Jerusalém ouviram isso, retiraram o cerco.
6 Then came the word|strong="H1697" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* unto the prophet|strong="H5030" Jeremiah|strong="H3414", saying|strong="H0559",
6 O Senhor dirigiu esta palavra ao profeta Jeremias:
7 Thus saith|strong="H0559" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, the God|strong="H0430" of Israel|strong="H3478"; Thus shall ye say|strong="H0559" to the king|strong="H4428" of Judah|strong="H3063", that sent|strong="H7971" you unto me to enquire|strong="H1875" of me; Behold, Pharaoh’s|strong="H6547" army|strong="H2428", which is come forth|strong="H3318" to help|strong="H5833" you, shall return|strong="H7725" to Egypt|strong="H4714" into their own land|strong="H0776".
7 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Digam ao rei de Judá, que os mandou para consultar-me: ‘O exército do faraó, que saiu do Egito para vir ajudá-los, retornará à sua própria terra, ao Egito.
8 And the Chaldeans|strong="H3778" shall come again|strong="H7725", and fight|strong="H3898" against this city|strong="H5892", and take|strong="H3920" it, and burn|strong="H8313" it with fire|strong="H0784".
8 Os babilônios voltarão e atacarão esta cidade; eles a conquistarão e a destruirão a fogo’.
9 Thus saith|strong="H0559" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; Deceive|strong="H5377" not yourselves|strong="H5315", saying|strong="H0559", The Chaldeans|strong="H3778" shall surely|strong="H1980" depart|strong="H3212" from us: for they shall not depart|strong="H3212".
9 "Assim diz o Senhor: Não se enganem a si mesmos, dizendo: ‘Os babilônios certamente vão embora’. Porque eles não irão.
10 For though ye had smitten|strong="H5221" the whole army|strong="H2428" of the Chaldeans|strong="H3778" that fight|strong="H3898" against you, and there remained|strong="H7604" but wounded|strong="H1856" men|strong="H0582" among them, yet should they rise up|strong="H6965" every man|strong="H0376" in his tent|strong="H0168", and burn|strong="H8313" this city|strong="H5892" with fire|strong="H0784".
10 Ainda que vocês derrotassem todo o exército babilônio que está atacando vocês, e só lhe restasse homens feridos em suas tendas, eles se levantariam e incendiariam esta cidade".
11 And it came to pass, that when the army|strong="H2428" of the Chaldeans|strong="H3778" was broken up|strong="H5927" from Jerusalem|strong="H3389" for fear|strong="H6440" of Pharaoh’s|strong="H6547" army|strong="H2428",
11 Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,
12 Then Jeremiah|strong="H3414" went forth|strong="H3318" out of Jerusalem|strong="H3389" to go|strong="H3212" into the land|strong="H0776" of Benjamin|strong="H1144", to separate|strong="H2505" himself thence in the midst|strong="H8432" of the people|strong="H5971".
12 Jeremias saiu da cidade para ir ao território de Benjamim a fim de tomar posse da propriedade que tinha entre o povo daquele lugar.
13 And when he was in the gate|strong="H8179" of Benjamin|strong="H1144", a captain|strong="H1167" of the ward|strong="H6488" was there, whose name|strong="H8034" was Irijah|strong="H3376", the son|strong="H1121" of Shelemiah|strong="H8018", the son|strong="H1121" of Hananiah|strong="H2608"; and he took|strong="H8610" Jeremiah|strong="H3414" the prophet|strong="H5030", saying|strong="H0559", Thou fallest away|strong="H5307" to the Chaldeans|strong="H3778".
13 Mas, quando chegou à porta de Benjamim, o capitão da guarda, cujo nome era Jerias, filho de Selemias, filho de Hananias, o prendeu e disse: "Você está desertando para o lado dos babilônios! "
14 Then said|strong="H0559" Jeremiah|strong="H3414", It is false|strong="H8267"; I fall not away|strong="H5307" to the Chaldeans|strong="H3778". But he hearkened|strong="H8085" not to him: so Irijah|strong="H3376" took|strong="H8610" Jeremiah|strong="H3414", and brought|strong="H0935" him to the princes|strong="H8269".
14 "Isso não é verdade! ", disse Jeremias. "Não estou passando para o lado dos babilônios. " Mas Jerias não quis ouvi-lo; e, prendendo Jeremias, o levou aos líderes.
15 Wherefore the princes|strong="H8269" were wroth|strong="H7107" with Jeremiah|strong="H3414", and smote|strong="H5221" him, and put|strong="H5414" him in prison|strong="H0612" in the house|strong="H1004" of Jonathan|strong="H3083" the scribe|strong="H5608": for they had made|strong="H6213" that the prison|strong="H3608".
15 Eles ficaram furiosos com Jeremias, espancaram-no e o prenderam na casa do secretário Jônatas, que tinham transformado numa prisão.
16 When Jeremiah|strong="H3414" was entered|strong="H0935" into the dungeon|strong="H1004", and into the cabins|strong="H2588", and Jeremiah|strong="H3414" had remained|strong="H3427" there many|strong="H7227" days|strong="H3117";
16 Jeremias foi posto numa cela subterrânea da prisão, onde ficou por muito tempo.
17 Then Zedekiah|strong="H6667" the king|strong="H4428" sent|strong="H7971", and took him out|strong="H3947": and the king|strong="H4428" asked|strong="H7592" him secretly|strong="H5643" in his house|strong="H1004", and said|strong="H0559", Is there any word|strong="H1697" from the \+w LORD|strong="H3068"\+w*? And Jeremiah|strong="H3414" said|strong="H0559", There is|strong="H3426": for, said|strong="H0559" he, thou shalt be delivered|strong="H5414" into the hand|strong="H3027" of the king|strong="H4428" of Babylon|strong="H0894".
17 Então o rei mandou buscá-lo, e Jeremias foi trazido ao palácio. E, secretamente, o rei lhe perguntou: "Há alguma palavra da parte do Senhor? " "Há", respondeu Jeremias, "você será entregue nas mãos do rei da Babilônia. "
18 Moreover Jeremiah|strong="H3414" said|strong="H0559" unto king|strong="H4428" Zedekiah|strong="H6667", What have I offended|strong="H2398" against thee, or against thy servants|strong="H5650", or against this people|strong="H5971", that ye have put|strong="H5414" me in prison|strong="H1004"?
18 Então Jeremias disse ao rei Zedequias: "Que crime cometi contra ti ou contra os teus conselheiros ou contra este povo para que me mandasses para a prisão?
19 Where are now|strong="H0346" your prophets|strong="H5030" which prophesied|strong="H5012" unto you, saying|strong="H0559", The king|strong="H4428" of Babylon|strong="H0894" shall not come|strong="H0935" against you, nor against this land|strong="H0776"?
19 Onde estão os seus profetas que lhes profetizaram: ‘O rei da Babilônia não atacará a vocês nem a esta terra’?
20 Therefore hear|strong="H8085" now, I pray thee, O my lord|strong="H0113" the king|strong="H4428": let my supplication|strong="H8467", I pray thee, be accepted|strong="H5307" before|strong="H6440" thee; that thou cause me not to return|strong="H7725" to the house|strong="H1004" of Jonathan|strong="H3083" the scribe|strong="H5608", lest I die|strong="H4191" there.
20 Mas, agora, ó rei, meu senhor, escuta-me, por favor. Permita-me apresentar-te a minha súplica: Não me mandes de volta à casa de Jônatas, o secretário, para que eu não morra ali".
21 Then Zedekiah|strong="H6667" the king|strong="H4428" commanded|strong="H6680" that they should commit|strong="H6485" Jeremiah|strong="H3414" into the court|strong="H2691" of the prison|strong="H4307", and that they should give|strong="H5414" him daily|strong="H3117" a piece|strong="H3603" of bread|strong="H3899" out of the bakers’|strong="H0644" street|strong="H2351", until all the bread|strong="H3899" in the city|strong="H5892" were spent|strong="H8552". Thus Jeremiah|strong="H3414" remained|strong="H3427" in the court|strong="H2691" of the prison|strong="H4307".
21 Então o rei Zedequias deu ordens para que Jeremias fosse colocado no pátio da guarda e que diariamente recebesse pão da rua dos padeiros, enquanto houvesse pão na cidade. Assim Jeremias permaneceu no pátio da guarda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.