Isaías 27

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In that day|strong="H3117" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* with his sore|strong="H7186" and great|strong="H1419" and strong|strong="H2389" sword|strong="H2719" shall punish|strong="H6485" leviathan|strong="H3882" the piercing|strong="H1281" serpent|strong="H5175", even leviathan|strong="H3882" that crooked|strong="H6129" serpent|strong="H5175"; and he shall slay|strong="H2026" the dragon|strong="H8577" that is in the sea|strong="H3220".
1 Naquele dia o Senhor ferirá, com sua espada pesada, grande e forte, Leviatã, o dragão fugaz, Leviatã, o dragão tortuoso; e matará o monstro que está no mar.
2 In that day|strong="H3117" sing|strong="H6031" ye unto her, A vineyard|strong="H3754" of red wine|strong="H2561".
2 Naquele dia se dirá: Cantai a bela vinha!
3 I the \+w LORD|strong="H3068"\+w* do keep|strong="H5341" it; I will water|strong="H8248" it every moment|strong="H7281": lest any hurt|strong="H6485" it, I will keep|strong="H5341" it night|strong="H3915" and day|strong="H3117".
3 Eu, o Senhor, sou o vinhateiro; no momento oportuno eu a rego, a fim de que seus sarmentos não murchem. Dia e noite eu a vigio,
4 Fury|strong="H2534" is not in me: who would set|strong="H5414" the briers|strong="H8068" and thorns|strong="H7898" against me in battle|strong="H4421"? I would go|strong="H6585" through them, I would burn|strong="H6702" them together|strong="H3162".
4 e nada tenho contra ela. Se nela crescerem sarças e espinhos, eu lhes farei guerra e os queimarei a todos,
5 Or let him take hold|strong="H2388" of my strength|strong="H4581", that he may make|strong="H6213" peace|strong="H7965" with me; and he shall make|strong="H6213" peace|strong="H7965" with me.
5 a menos que se coloquem sob minha proteção, que façam a paz comigo, que façam comigo a paz!
6 He shall cause them that come|strong="H0935" of Jacob|strong="H3290" to take root|strong="H8327": Israel|strong="H3478" shall blossom|strong="H6692" and bud|strong="H6524", and fill|strong="H4390" the face|strong="H6440" of the world|strong="H8398" with fruit|strong="H8570".
6 Um dia Jacó lançará raízes, Israel produzirá flores e botões, e eles cobrirão o mundo de frutos.
7 Hath he smitten|strong="H5221" him, as he smote|strong="H4347" those that smote|strong="H5221" him? or is he slain|strong="H2026" according to the slaughter|strong="H2027" of them that are slain|strong="H2026" by him?
7 Porventura {o Senhor} os feriu como feriu aqueles que os feriam? Massacrou-os como massacrou aqueles que os massacravam?
8 In measure|strong="H5432", when it shooteth forth|strong="H7971", thou wilt debate|strong="H7378" with it: he stayeth|strong="H1898" his rough|strong="H7186" wind|strong="H7307" in the day|strong="H3117" of the east wind|strong="H6921".
8 Ele operou justiça, mediante a expulsão e o exílio deles, arrebatando-os com seu sopro impetuoso como o vento do Oriente.
9 By this|strong="H2063" therefore shall the iniquity|strong="H5771" of Jacob|strong="H3290" be purged|strong="H3722"; and this is all the fruit|strong="H6529" to take away|strong="H5493" his sin|strong="H2403"; when he maketh|strong="H7760" all the stones|strong="H0068" of the altar|strong="H4196" as chalkstones|strong="H1615" that are beaten in sunder|strong="H5310", the groves|strong="H0842" and images|strong="H2553" shall not stand up|strong="H6965".
9 Assim foi expiado o crime de Jacó, e este é o resultado do perdão de seu pecado: ele quebrou as pedras dos altares, como se trituram as pedras de cal; as estacas sagradas e os monumentos ao sol não se erguem mais,
10 Yet the defenced|strong="H1219" city|strong="H5892" shall be desolate|strong="H0910", and the habitation|strong="H5116" forsaken|strong="H7971", and left|strong="H5800" like a wilderness|strong="H4057": there shall the calf|strong="H5695" feed|strong="H7462", and there shall he lie down|strong="H7257", and consume|strong="H3615" the branches|strong="H5585" thereof.
10 porque a cidade forte é agora uma solidão, uma morada abandonada como o deserto. Aí vêm pastar os bois e aí pernoitam e comem os seus ramos.
11 When the boughs|strong="H7105" thereof are withered|strong="H3001", they shall be broken off|strong="H7665": the women|strong="H0802" come|strong="H0935", and set them on fire|strong="H0215": for it is a people|strong="H5971" of no understanding|strong="H0998": therefore he that made|strong="H6213" them will not have mercy|strong="H7355" on them, and he that formed|strong="H3335" them will shew them no favour|strong="H2603".
11 Tão logo os galhos secos se quebram, as mulheres vêm e lhes põem fogo. É um povo sem compreensão, por isso seu Criador não tem piedade dele, aquele que o formou não lhe dá nenhum perdão.
12 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall beat off|strong="H2251" from the channel|strong="H7641" of the river|strong="H5104" unto the stream|strong="H5158" of Egypt|strong="H4714", and ye shall be gathered|strong="H3950" one|strong="H0259" by one|strong="H0259", O ye children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478".
12 Naquele tempo o Senhor malhará o trigo desde o leito do rio até a torrente do Egito. E vós sereis apanhados um a um, filhos de Israel.
13 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the great|strong="H1419" trumpet|strong="H7782" shall be blown|strong="H8628", and they shall come|strong="H0935" which were ready to perish|strong="H0006" in the land|strong="H0776" of Assyria|strong="H0804", and the outcasts|strong="H5080" in the land|strong="H0776" of Egypt|strong="H4714", and shall worship|strong="H7812" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* in the holy|strong="H6944" mount|strong="H2022" at Jerusalem|strong="H3389".
13 Naquele tempo soará a grande trombeta. E serão vistos chegar os exilados da terra da Assíria, e os fugitivos espalhados pela terra do Egito. Eles adorarão o Senhor no monte santo, em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.