Isaías 27

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In that day|strong="H3117" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* with his sore|strong="H7186" and great|strong="H1419" and strong|strong="H2389" sword|strong="H2719" shall punish|strong="H6485" leviathan|strong="H3882" the piercing|strong="H1281" serpent|strong="H5175", even leviathan|strong="H3882" that crooked|strong="H6129" serpent|strong="H5175"; and he shall slay|strong="H2026" the dragon|strong="H8577" that is in the sea|strong="H3220".
1 Naquele dia, o Senhor com sua espada severa, longa e forte, castigará o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente tortuosa; matará no mar a serpente aquática.
2 In that day|strong="H3117" sing|strong="H6031" ye unto her, A vineyard|strong="H3754" of red wine|strong="H2561".
2 Naquele dia, cantem sobre a vinha frutífera:
3 I the \+w LORD|strong="H3068"\+w* do keep|strong="H5341" it; I will water|strong="H8248" it every moment|strong="H7281": lest any hurt|strong="H6485" it, I will keep|strong="H5341" it night|strong="H3915" and day|strong="H3117".
3 "Eu, o Senhor, sou o seu vigia, rego-a constantemente e a protejo dia e noite para impedir que lhe façam dano.
4 Fury|strong="H2534" is not in me: who would set|strong="H5414" the briers|strong="H8068" and thorns|strong="H7898" against me in battle|strong="H4421"? I would go|strong="H6585" through them, I would burn|strong="H6702" them together|strong="H3162".
4 Não estou irado. Se espinheiros e roseiras bravas me enfrentassem, eu marcharia contra eles em combate e poria fogo neles todos.
5 Or let him take hold|strong="H2388" of my strength|strong="H4581", that he may make|strong="H6213" peace|strong="H7965" with me; and he shall make|strong="H6213" peace|strong="H7965" with me.
5 Se não, que venham buscar refúgio em mim; que façam as pazes comigo. Sim, que façam as pazes comigo".
6 He shall cause them that come|strong="H0935" of Jacob|strong="H3290" to take root|strong="H8327": Israel|strong="H3478" shall blossom|strong="H6692" and bud|strong="H6524", and fill|strong="H4390" the face|strong="H6440" of the world|strong="H8398" with fruit|strong="H8570".
6 Nos dias vindouros Jacó lançará raízes, Israel terá botões e flores e encherá o mundo de frutos.
7 Hath he smitten|strong="H5221" him, as he smote|strong="H4347" those that smote|strong="H5221" him? or is he slain|strong="H2026" according to the slaughter|strong="H2027" of them that are slain|strong="H2026" by him?
7 Acaso o Senhor o feriu como feriu aqueles que o feriram? Acaso ele foi morto como foram mortos os que o feriram?
8 In measure|strong="H5432", when it shooteth forth|strong="H7971", thou wilt debate|strong="H7378" with it: he stayeth|strong="H1898" his rough|strong="H7186" wind|strong="H7307" in the day|strong="H3117" of the east wind|strong="H6921".
8 Pelo desterro e pelo exílio o julga, com seu sopro violento ele o expulsa, como num dia de rajadas do vento oriental.
9 By this|strong="H2063" therefore shall the iniquity|strong="H5771" of Jacob|strong="H3290" be purged|strong="H3722"; and this is all the fruit|strong="H6529" to take away|strong="H5493" his sin|strong="H2403"; when he maketh|strong="H7760" all the stones|strong="H0068" of the altar|strong="H4196" as chalkstones|strong="H1615" that are beaten in sunder|strong="H5310", the groves|strong="H0842" and images|strong="H2553" shall not stand up|strong="H6965".
9 Assim será perdoada a maldade de Jacó, e será este o fruto da remoção do seu pecado: Quando ele fizer com que as pedras do altar sejam esmigalhadas e fiquem como pó de giz, os postes sagrados e os altares de incenso não ficarão de pé.
10 Yet the defenced|strong="H1219" city|strong="H5892" shall be desolate|strong="H0910", and the habitation|strong="H5116" forsaken|strong="H7971", and left|strong="H5800" like a wilderness|strong="H4057": there shall the calf|strong="H5695" feed|strong="H7462", and there shall he lie down|strong="H7257", and consume|strong="H3615" the branches|strong="H5585" thereof.
10 A cidade fortificada está abandonada, desabitada e esquecida como o deserto; ali os bezerros pastam e se deitam, e desfolham os seus ramos.
11 When the boughs|strong="H7105" thereof are withered|strong="H3001", they shall be broken off|strong="H7665": the women|strong="H0802" come|strong="H0935", and set them on fire|strong="H0215": for it is a people|strong="H5971" of no understanding|strong="H0998": therefore he that made|strong="H6213" them will not have mercy|strong="H7355" on them, and he that formed|strong="H3335" them will shew them no favour|strong="H2603".
11 Quando os seus ramos estão secos e quebram-se, as mulheres fazem fogo com eles, pois esse é um povo sem entendimento. Por isso aquele que o fez não tem compaixão dele, aquele que o formou não lhe mostra misericórdia.
12 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall beat off|strong="H2251" from the channel|strong="H7641" of the river|strong="H5104" unto the stream|strong="H5158" of Egypt|strong="H4714", and ye shall be gathered|strong="H3950" one|strong="H0259" by one|strong="H0259", O ye children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478".
12 Naquele dia o Senhor debulhará desde as margens do Eufrates até o ribeiro do Egito, e vocês, israelitas, serão ajuntados um a um.
13 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the great|strong="H1419" trumpet|strong="H7782" shall be blown|strong="H8628", and they shall come|strong="H0935" which were ready to perish|strong="H0006" in the land|strong="H0776" of Assyria|strong="H0804", and the outcasts|strong="H5080" in the land|strong="H0776" of Egypt|strong="H4714", and shall worship|strong="H7812" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* in the holy|strong="H6944" mount|strong="H2022" at Jerusalem|strong="H3389".
13 E naquele dia soará uma grande trombeta. Os que estavam perecendo na Assíria e os que estavam exilados no Egito virão e adorarão o Senhor no monte santo, em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.