Ester 10

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And the king|strong="H4428" Ahasuerus|strong="H0325" laid|strong="H7760" a tribute|strong="H4522" upon the land|strong="H0776", and upon the isles|strong="H0339" of the sea|strong="H3220".
1 O rei Assuero impôs tributo à terra e às ilhas do mar.
2 And all the acts|strong="H4639" of his power|strong="H8633" and of his might|strong="H1369", and the declaration|strong="H6575" of the greatness|strong="H1420" of Mordecai|strong="H4782", whereunto the king|strong="H4428" advanced|strong="H1431" him, are they not written|strong="H3789" in the book|strong="H5612" of the chronicles|strong="H1697" of the kings|strong="H4428" of Media|strong="H4074" and Persia|strong="H6539"?
2 Quanto a todos os atos do seu poder e do seu valor, e a narrativa completa da grandeza de Mordecai, com que o rei o exaltou, porventura não estão eles escritos no livro dos anais dos reis da Média e da Pérsia?
3 For Mordecai|strong="H4782" the Jew|strong="H3064" was next|strong="H4932" unto king|strong="H4428" Ahasuerus|strong="H0325", and great|strong="H1419" among the Jews|strong="H3064", and accepted|strong="H7521" of the multitude|strong="H7230" of his brethren|strong="H0251", seeking|strong="H1875" the wealth|strong="H2896" of his people|strong="H5971", and speaking|strong="H1696" peace|strong="H7965" to all his seed|strong="H2233".
3 Pois o judeu Mordecai foi o segundo depois do rei Assuero, e grande entre os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, porque procurava o bem-estar do seu povo, e falava pela paz de toda sua nação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.