Esdras 2

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Now these are the children|strong="H1121" of the province|strong="H4082" that went up|strong="H5927" out of the captivity|strong="H7628", of those which had been carried away|strong="H1473", whom Nebuchadnezzar|strong="H5019" the king|strong="H4428" of Babylon|strong="H0894" had carried away|strong="H1540" unto Babylon|strong="H0894", and came again|strong="H7725" unto Jerusalem|strong="H3389" and Judah|strong="H3063", every one|strong="H0376" unto his city|strong="H5892";
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Which came|strong="H0935" with Zerubbabel|strong="H2216": Jeshua|strong="H3442", Nehemiah|strong="H5166", Seraiah|strong="H8304", Reelaiah|strong="H7480", Mordecai|strong="H4782", Bilshan|strong="H1114", Mispar|strong="H4558", Bigvai|strong="H0902", Rehum|strong="H7348", Baanah|strong="H1196". The number|strong="H4557" of the men|strong="H0582" of the people|strong="H5971" of Israel|strong="H3478":
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 The children|strong="H1121" of Parosh|strong="H6551", two thousand|strong="H0505" an hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and two|strong="H8147".
3 — ausente —
4 The children|strong="H1121" of Shephatiah|strong="H8203", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and two|strong="H8147".
4 — ausente —
5 The children|strong="H1121" of Arah|strong="H0733", seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and five|strong="H2568".
5 — ausente —
6 The children|strong="H1121" of Pahath-moab|strong="H6355", of the children|strong="H1121" of Jeshua|strong="H3442" and Joab|strong="H3097", two thousand|strong="H0505" eight|strong="H8083" hundred|strong="H3967" and twelve|strong="H8147".
6 — ausente —
7 The children|strong="H1121" of Elam|strong="H5867", a thousand|strong="H0505" two hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and four|strong="H0702".
7 — ausente —
8 The children|strong="H1121" of Zattu|strong="H2240", nine|strong="H8672" hundred|strong="H3967" forty|strong="H0705" and five|strong="H2568".
8 — ausente —
9 The children|strong="H1121" of Zaccai|strong="H2140", seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and threescore|strong="H8346".
9 — ausente —
10 The children|strong="H1121" of Bani|strong="H1137", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" forty|strong="H0705" and two|strong="H8147".
10 — ausente —
11 The children|strong="H1121" of Bebai|strong="H0893", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and three|strong="H7969".
11 — ausente —
12 The children|strong="H1121" of Azgad|strong="H5803", a thousand|strong="H0505" two|strong="H8147" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and two|strong="H8147".
12 — ausente —
13 The children|strong="H1121" of Adonikam|strong="H0140", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" sixty|strong="H8346" and six|strong="H8337".
13 — ausente —
14 The children|strong="H1121" of Bigvai|strong="H0902", two thousand|strong="H0505" fifty|strong="H2572" and six|strong="H8337".
14 — ausente —
15 The children|strong="H1121" of Adin|strong="H5720", four|strong="H0702" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and four|strong="H0702".
15 — ausente —
16 The children|strong="H1121" of Ater|strong="H0333" of Hezekiah|strong="H3169", ninety|strong="H8673" and eight|strong="H8083".
16 — ausente —
17 The children|strong="H1121" of Bezai|strong="H1209", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and three|strong="H7969".
17 — ausente —
18 The children|strong="H1121" of Jorah|strong="H3139", an hundred|strong="H3967" and twelve|strong="H8147".
18 — ausente —
19 The children|strong="H1121" of Hashum|strong="H2828", two hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and three|strong="H7969".
19 — ausente —
20 The children|strong="H1121" of Gibbar|strong="H1402", ninety|strong="H8673" and five|strong="H2568".
20 — ausente —
21 The children|strong="H1121" of Beth-lehem|strong="H1035", an hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and three|strong="H7969".
21 — ausente —
22 The men|strong="H0582" of Netophah|strong="H5199", fifty|strong="H2572" and six|strong="H8337".
22 — ausente —
23 The men|strong="H0582" of Anathoth|strong="H6068", an hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and eight|strong="H8083".
23 — ausente —
24 The children|strong="H1121" of Azmaveth|strong="H5820", forty|strong="H0705" and two|strong="H8147".
24 — ausente —
25 The children|strong="H1121" of Kirjath-arim|strong="H7157", Chephirah|strong="H3716", and Beeroth|strong="H0881", seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and forty|strong="H0705" and three|strong="H7969".
25 — ausente —
26 The children|strong="H1121" of Ramah|strong="H7414" and Gaba|strong="H1387", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and one|strong="H0259".
26 — ausente —
27 The men|strong="H0582" of Michmas|strong="H4363", an hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and two|strong="H8147".
27 — ausente —
28 The men|strong="H0582" of Beth-el|strong="H1008" and Ai|strong="H5857", two hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and three|strong="H7969".
28 — ausente —
29 The children|strong="H1121" of Nebo|strong="H5015", fifty|strong="H2572" and two|strong="H8147".
29 — ausente —
30 The children|strong="H1121" of Magbish|strong="H4019", an hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and six|strong="H8337".
30 — ausente —
31 The children|strong="H1121" of the other|strong="H0312" Elam|strong="H5867", a thousand|strong="H0505" two hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and four|strong="H0702".
31 — ausente —
32 The children|strong="H1121" of Harim|strong="H2766", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" and twenty|strong="H6242".
32 — ausente —
33 The children|strong="H1121" of Lod|strong="H3850", Hadid|strong="H2307", and Ono|strong="H0207", seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and five|strong="H2568".
33 — ausente —
34 The children|strong="H1121" of Jericho|strong="H3405", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" forty|strong="H0705" and five|strong="H2568".
34 — ausente —
35 The children|strong="H1121" of Senaah|strong="H5570", three|strong="H7969" thousand|strong="H0505" and six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" and thirty|strong="H7970".
35 — ausente —
36 The priests|strong="H3548": the children|strong="H1121" of Jedaiah|strong="H3048", of the house|strong="H1004" of Jeshua|strong="H3442", nine|strong="H8672" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and three|strong="H7969".
36 — ausente —
37 The children|strong="H1121" of Immer|strong="H0564", a thousand|strong="H0505" fifty|strong="H2572" and two|strong="H8147".
37 — ausente —
38 The children|strong="H1121" of Pashur|strong="H6583", a thousand|strong="H0505" two hundred|strong="H3967" forty|strong="H0705" and seven|strong="H7651".
38 — ausente —
39 The children|strong="H1121" of Harim|strong="H2766", a thousand|strong="H0505" and seventeen|strong="H7651".
39 — ausente —
40 The Levites|strong="H3881": the children|strong="H1121" of Jeshua|strong="H3442" and Kadmiel|strong="H6934", of the children|strong="H1121" of Hodaviah|strong="H1938", seventy|strong="H7657" and four|strong="H0702".
40 — ausente —
41 The singers|strong="H7891": the children|strong="H1121" of Asaph|strong="H0623", an hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and eight|strong="H8083".
41 — ausente —
42 The children|strong="H1121" of the porters|strong="H7778": the children|strong="H1121" of Shallum|strong="H7967", the children|strong="H1121" of Ater|strong="H0333", the children|strong="H1121" of Talmon|strong="H2929", the children|strong="H1121" of Akkub|strong="H6126", the children|strong="H1121" of Hatita|strong="H2410", the children|strong="H1121" of Shobai|strong="H7630", in all an hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and nine|strong="H8672".
42 — ausente —
43 The Nethinims|strong="H5411": the children|strong="H1121" of Ziha|strong="H6727", the children|strong="H1121" of Hasupha|strong="H2817", the children|strong="H1121" of Tabbaoth|strong="H2884",
43 — ausente —
44 The children|strong="H1121" of Keros|strong="H7026", the children|strong="H1121" of Siaha|strong="H5517", the children|strong="H1121" of Padon|strong="H6303",
44 — ausente —
45 The children|strong="H1121" of Lebanah|strong="H3838", the children|strong="H1121" of Hagabah|strong="H2286", the children|strong="H1121" of Akkub|strong="H6126",
45 — ausente —
46 The children|strong="H1121" of Hagab|strong="H2285", the children|strong="H1121" of Shalmai|strong="H8073", the children|strong="H1121" of Hanan|strong="H2605",
46 — ausente —
47 The children|strong="H1121" of Giddel|strong="H1435", the children|strong="H1121" of Gahar|strong="H1515", the children|strong="H1121" of Reaiah|strong="H7211",
47 — ausente —
48 The children|strong="H1121" of Rezin|strong="H7526", the children|strong="H1121" of Nekoda|strong="H5353", the children|strong="H1121" of Gazzam|strong="H1502",
48 — ausente —
49 The children|strong="H1121" of Uzza|strong="H5798", the children|strong="H1121" of Paseah|strong="H6454", the children|strong="H1121" of Besai|strong="H1153",
49 — ausente —
50 The children|strong="H1121" of Asnah|strong="H0619", the children|strong="H1121" of Mehunim|strong="H4586", the children|strong="H1121" of Nephusim|strong="H5300",
50 — ausente —
51 The children|strong="H1121" of Bakbuk|strong="H1227", the children|strong="H1121" of Hakupha|strong="H2709", the children|strong="H1121" of Harhur|strong="H2744",
51 — ausente —
52 The children|strong="H1121" of Bazluth|strong="H1213", the children|strong="H1121" of Mehida|strong="H4240", the children|strong="H1121" of Harsha|strong="H2797",
52 — ausente —
53 The children|strong="H1121" of Barkos|strong="H1302", the children|strong="H1121" of Sisera|strong="H5516", the children|strong="H1121" of Thamah|strong="H8547",
53 — ausente —
54 The children|strong="H1121" of Neziah|strong="H5335", the children|strong="H1121" of Hatipha|strong="H2412".
54 — ausente —
55 The children|strong="H1121" of Solomon’s|strong="H8010" servants|strong="H5650": the children|strong="H1121" of Sotai|strong="H5479", the children|strong="H1121" of Sophereth|strong="H5618", the children|strong="H1121" of Peruda|strong="H6514",
55 — ausente —
56 The children|strong="H1121" of Jaalah|strong="H3279", the children|strong="H1121" of Darkon|strong="H1874", the children|strong="H1121" of Giddel|strong="H1435",
56 — ausente —
57 The children|strong="H1121" of Shephatiah|strong="H8203", the children|strong="H1121" of Hattil|strong="H2411", the children|strong="H1121" of Pochereth of Zebaim|strong="H6380", the children|strong="H1121" of Ami|strong="H0532".
57 — ausente —
58 All the Nethinims|strong="H5411", and the children|strong="H1121" of Solomon’s|strong="H8010" servants|strong="H5650", were three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" ninety|strong="H8673" and two|strong="H8147".
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 And these were they which went up|strong="H5927" from Tel-melah|strong="H8528", Tel-harsa|strong="H8521", Cherub|strong="H3743", Addan|strong="H0135", and Immer|strong="H0564": but they could|strong="H3201" not shew|strong="H5046" their father’s|strong="H0001" house|strong="H1004", and their seed|strong="H2233", whether they were of Israel|strong="H3478":
59 — ausente —
60 The children|strong="H1121" of Delaiah|strong="H1806", the children|strong="H1121" of Tobiah|strong="H2900", the children|strong="H1121" of Nekoda|strong="H5353", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and two|strong="H8147".
60 — ausente —
61 And of the children|strong="H1121" of the priests|strong="H3548": the children|strong="H1121" of Habaiah|strong="H2252", the children|strong="H1121" of Koz|strong="H6976", the children|strong="H1121" of Barzillai|strong="H1271"; which took|strong="H3947" a wife|strong="H0802" of the daughters|strong="H1323" of Barzillai|strong="H1271" the Gileadite|strong="H1569", and was called|strong="H7121" after their name|strong="H8034":
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 These sought|strong="H1245" their register|strong="H3791" among those that were reckoned by genealogy|strong="H3187", but they were not found|strong="H4672": therefore were they, as polluted|strong="H1351", put from the priesthood|strong="H3550".
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 And the Tirshatha|strong="H8660" said|strong="H0559" unto them, that they should not eat|strong="H0398" of the most|strong="H6944" holy things|strong="H6944", till there stood up|strong="H5975" a priest|strong="H3548" with Urim|strong="H0224" and with Thummim|strong="H8550".
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 The whole congregation|strong="H6951" together|strong="H0259" was forty|strong="H0702" and two thousand|strong="H0505" three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" and threescore|strong="H8346",
64 — ausente —
65 Beside their servants|strong="H5650" and their maids|strong="H0519", of whom there were seven|strong="H7651" thousand|strong="H0505" three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and seven|strong="H7651": and \+w there were|strong="H0428"\+w* among them two hundred|strong="H3967" singing men|strong="H7891" and singing women|strong="H7891".
65 — ausente —
66 Their horses|strong="H5483" were seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and six|strong="H8337"; their mules|strong="H6505", two hundred|strong="H3967" forty|strong="H0705" and five|strong="H2568";
66 — ausente —
67 Their camels|strong="H1581", four|strong="H0702" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and five|strong="H2568"; their asses|strong="H2543", six|strong="H8337" thousand|strong="H0505" seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and twenty|strong="H6242".
67 — ausente —
68 And some of the chief|strong="H7218" of the fathers|strong="H0001", when they came|strong="H0935" to the house|strong="H1004" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* which is at Jerusalem|strong="H3389", offered freely|strong="H5068" for the house|strong="H1004" of God|strong="H0430" to set it up|strong="H5975" in his place|strong="H4349":
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 They gave|strong="H5414" after their ability|strong="H3581" unto the treasure|strong="H0214" of the work|strong="H4399" threescore|strong="H8337" and one thousand|strong="H0505" drams|strong="H1871" of gold|strong="H2091", and five|strong="H2568" thousand|strong="H0505" pound|strong="H4488" of silver|strong="H3701", and one hundred|strong="H3967" priests’|strong="H3548" garments|strong="H3801".
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 So the priests|strong="H3548", and the Levites|strong="H3881", and some of the people|strong="H5971", and the singers|strong="H7891", and the porters|strong="H7778", and the Nethinims|strong="H5411", dwelt|strong="H3427" in their cities|strong="H5892", and all Israel|strong="H3478" in their cities|strong="H5892".
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.