Daniel 10

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In the third|strong="H7969" year|strong="H8141" of Cyrus|strong="H3566" king|strong="H4428" of Persia|strong="H6539" a thing|strong="H1697" was revealed|strong="H1540" unto Daniel|strong="H1840", whose name|strong="H8034" was called|strong="H7121" Belteshazzar|strong="H1095"; and the thing|strong="H1697" was true|strong="H0571", but the time appointed|strong="H6635" was long|strong="H1419": and he understood|strong="H0995" the thing|strong="H1697", and had understanding|strong="H0998" of the vision|strong="H4758".
1 No terceiro ano de Ciro, rei da Pérsia, uma palavra foi revelada a Daniel, cujo nome é Beltessazar. A palavra era verdadeira e envolvia grande conflito. Ele entendeu a palavra e teve entendimento da visão.
2 In those days|strong="H3117" I Daniel|strong="H1840" was mourning|strong="H0056" three|strong="H7969" full|strong="H3117" weeks|strong="H7620".
2 Naqueles dias, eu, Daniel, fiquei de luto por três semanas.
3 I ate|strong="H0398" no pleasant|strong="H2532" bread|strong="H3899", neither came|strong="H0935" flesh|strong="H1320" nor wine|strong="H3196" in my mouth|strong="H6310", neither did I anoint|strong="H5480" myself at all|strong="H5480", till three|strong="H7969" whole|strong="H3117" weeks|strong="H7620" were fulfilled|strong="H4390".
3 Não comi nada que fosse saboroso, não provei carne nem vinho, e não me ungi com óleo algum, até que passaram as três semanas.
4 And in the four|strong="H0702" and twentieth|strong="H6242" day|strong="H3117" of the first|strong="H7223" month|strong="H2320", as I was by the side|strong="H3027" of the great|strong="H1419" river|strong="H5104", which is Hiddekel|strong="H2313";
4 No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu na margem do grande rio Tigre,
5 Then I lifted up|strong="H5375" mine eyes|strong="H5869", and looked|strong="H7200", and behold a certain|strong="H0259" man|strong="H0376" clothed|strong="H3847" in linen|strong="H0906", whose loins|strong="H4975" were girded|strong="H2296" with fine gold|strong="H3800" of Uphaz|strong="H0210":
5 levantei os olhos e vi um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puro de Ufaz na cintura.
6 His body|strong="H1472" also was like the beryl|strong="H8658", and his face|strong="H6440" as the appearance|strong="H4758" of lightning|strong="H1300", and his eyes|strong="H5869" as lamps|strong="H3940" of fire|strong="H0784", and his arms|strong="H2220" and his feet|strong="H4772" like in colour|strong="H5869" to polished|strong="H7044" brass|strong="H5178", and the voice|strong="H6963" of his words|strong="H1697" like the voice|strong="H6963" of a multitude|strong="H1995".
6 O seu corpo era como o berilo, o seu rosto parecia um relâmpago, os seus olhos eram como tochas de fogo, os seus braços e os seus pés brilhavam como bronze polido, e a voz das suas palavras era como o barulho de uma multidão.
7 And I Daniel|strong="H1840" alone saw|strong="H7200" the vision|strong="H4759": for the men|strong="H0582" that were with me saw|strong="H7200" not the vision|strong="H4759"; but|strong="H0061" a great|strong="H1419" quaking|strong="H2731" fell|strong="H5307" upon them, so that they fled|strong="H1272" to hide|strong="H2244" themselves.
7 Só eu, Daniel, tive aquela visão. Os homens que estavam comigo nada viram, mas ficaram com muito medo, fugiram e se esconderam.
8 Therefore I was left alone|strong="H7604", and saw|strong="H7200" this great|strong="H1419" vision|strong="H4759", and there remained|strong="H7604" no strength|strong="H3581" in me: for my comeliness|strong="H1935" was turned|strong="H2015" in me into corruption|strong="H4889", and I retained|strong="H6113" no strength|strong="H3581".
8 Assim, fiquei sozinho e contemplei esta grande visão, e não restou força em mim. O meu rosto mudou de cor e se desfigurou, e perdi as forças.
9 Yet heard|strong="H8085" I the voice|strong="H6963" of his words|strong="H1697": and when I heard|strong="H8085" the voice|strong="H6963" of his words|strong="H1697", then was I in a deep sleep|strong="H7290" on my face|strong="H6440", and my face|strong="H6440" toward the ground|strong="H0776".
9 Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo essa voz, caí sem sentidos, com o rosto em terra.
10 And, behold, an hand|strong="H3027" touched|strong="H5060" me, which set|strong="H5128" me upon my knees|strong="H1290" and upon the palms|strong="H3709" of my hands|strong="H3027".
10 Eis que a mão de alguém tocou em mim, e me ajudou a ficar de joelhos, apoiado nas palmas das mãos.
11 And he said|strong="H0559" unto me, O Daniel|strong="H1840", a man|strong="H0376" greatly beloved|strong="H2532", understand|strong="H0995" the words|strong="H1697" that I speak|strong="H1696" unto thee, and stand|strong="H5975" upright|strong="H5977": for unto thee am I now sent|strong="H7971". And when he had spoken|strong="H1696" this word|strong="H1697" unto me, I stood|strong="H5975" trembling|strong="H7460".
11 Ele me disse: — Daniel, homem muito amado, esteja atento às palavras que vou lhe dizer. Fique em pé, porque fui enviado para falar com você. Enquanto ele falava comigo, eu me pus em pé, tremendo.
12 Then said|strong="H0559" he unto me, Fear|strong="H3372" not, Daniel|strong="H1840": for from the first|strong="H7223" day|strong="H3117" that thou didst set|strong="H5414" thine heart|strong="H3820" to understand|strong="H0995", and to chasten|strong="H6031" thyself before|strong="H6440" thy God|strong="H0430", thy words|strong="H1697" were heard|strong="H8085", and I am come|strong="H0935" for thy words|strong="H1697".
12 Então ele me disse: — Não tenha medo, Daniel, porque as suas palavras foram ouvidas, desde o primeiro dia em que você dispôs o coração a compreender e a se humilhar na presença do seu Deus. Foi por causa dessas suas palavras que eu vim.
13 But the prince|strong="H8269" of the kingdom|strong="H4438" of Persia|strong="H6539" withstood|strong="H5975" me one|strong="H0259" and twenty|strong="H6242" days|strong="H3117": but, lo, Michael|strong="H4317", one|strong="H0259" of the chief|strong="H7223" princes|strong="H8269", came|strong="H0935" to help|strong="H5826" me; and I remained|strong="H3498" there with|strong="H0681" the kings|strong="H4428" of Persia|strong="H6539".
13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu durante vinte e um dias. Porém Miguel, um dos príncipes mais importantes, veio me ajudar, e eu fiquei ali com os reis da Pérsia.
14 Now I am come|strong="H0935" to make thee understand|strong="H0995" what shall befall|strong="H7136" thy people|strong="H5971" in the latter|strong="H0319" days|strong="H3117": for yet the vision|strong="H2377" is for many days|strong="H3117".
14 Agora, vim para fazer com que você entenda o que vai acontecer com o seu povo nos últimos dias. Porque a visão se refere a dias ainda distantes.
15 And when he had spoken|strong="H1696" such words|strong="H1697" unto me, I set|strong="H5414" my face|strong="H6440" toward the ground|strong="H0776", and I became dumb|strong="H0481".
15 Enquanto ele me dizia essas palavras, dirigi o olhar para o chão e fiquei mudo.
16 And, behold, one like the similitude|strong="H1823" of the sons|strong="H1121" of men|strong="H0120" touched|strong="H5060" my lips|strong="H8193": then I opened|strong="H6605" my mouth|strong="H6310", and spake|strong="H1696", and said|strong="H0559" unto him that stood|strong="H5975" before me, O my lord|strong="H0113", by the vision|strong="H4759" my sorrows|strong="H6735" are turned|strong="H2015" upon me, and I have retained|strong="H6113" no strength|strong="H3581".
16 Então um ser semelhante aos filhos dos homens me tocou os lábios, e passei a falar. Eu disse àquele que estava diante de mim: — Meu senhor, essa visão me causou muita dor, e eu fiquei sem força alguma.
17 For how|strong="H1963" can|strong="H3201" the servant|strong="H5650" of this my lord|strong="H0113" talk|strong="H1696" with this my lord|strong="H0113"? for as for me, straightway|strong="H6258" there remained|strong="H5975" no strength|strong="H3581" in me, neither is there breath|strong="H5397" left|strong="H7604" in me.
17 Como pode este seu servo falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, não me resta mais nenhuma força, e quase não posso respirar.
18 Then there came again|strong="H3254" and touched|strong="H5060" me one like the appearance|strong="H4758" of a man|strong="H0120", and he strengthened|strong="H2388" me,
18 Então aquele ser semelhante a um homem tocou em mim outra vez e me fortaleceu.
19 And said|strong="H0559", O man|strong="H0376" greatly beloved|strong="H2532", fear|strong="H3372" not: peace|strong="H7965" be unto thee, be strong|strong="H2388", yea, be strong|strong="H2388". And when he had spoken|strong="H1696" unto me, I was strengthened|strong="H2388", and said|strong="H0559", Let my lord|strong="H0113" speak|strong="H1696"; for thou hast strengthened|strong="H2388" me.
19 E disse: — Não tenha medo, homem muito amado! Que a paz esteja com você! Anime-se! Sim, anime-se! Enquanto ele falava comigo, fiquei fortalecido e disse: — Fale agora, meu senhor, pois as suas palavras me fortaleceram.
20 Then said|strong="H0559" he, Knowest|strong="H3045" thou wherefore I come|strong="H0935" unto thee? and now will I return|strong="H7725" to fight|strong="H3898" with the prince|strong="H8269" of Persia|strong="H6539": and when I am gone forth|strong="H3318", lo, the prince|strong="H8269" of Grecia|strong="H3120" shall come|strong="H0935".
20 E ele disse: — Você sabe por que eu vim? Agora voltarei a lutar contra o príncipe da Pérsia. Quando eu sair, eis que virá o príncipe da Grécia.
21 But|strong="H0061" I will shew|strong="H5046" thee that which is noted|strong="H7559" in the scripture|strong="H3791" of truth|strong="H0571": and there is none|strong="H0259" that holdeth|strong="H2388" with me in these things, but Michael|strong="H4317" your prince|strong="H8269".
21 Mas eu direi a você o que está expresso no Livro da Verdade. E na minha luta contra eles não há ninguém que esteja ao meu lado, a não ser Miguel, o príncipe de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.