1 Pedro 4
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Forasmuch then as|strong="G3767" Christ|strong="G5547" hath suffered|strong="G3958" for|strong="G5228" us|strong="G2257" in the flesh|strong="G4561", arm|strong="G3695" yourselves|strong="G5210" likewise|strong="G2532" with the same|strong="G0846" mind|strong="G1771": for|strong="G3754" he that hath suffered|strong="G3958" in|strong="G1722" the flesh|strong="G4561" hath ceased|strong="G3973" from sin|strong="G0266";
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 That|strong="G1519" he|strong="G0980" no longer|strong="G3371" should live|strong="G0980" the rest|strong="G1954" of|strong="G5550" his time|strong="G5550" in|strong="G1722" the flesh|strong="G4561" to the lusts|strong="G1939" of men|strong="G0444", but|strong="G0235" to the will|strong="G2307" of God|strong="G2316".
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 For|strong="G1063" the time|strong="G5550" past|strong="G3928" of|strong="G0979" our life|strong="G0979" may suffice|strong="G0713" us|strong="G2254" to have wrought|strong="G2716" the will|strong="G2307" of the Gentiles|strong="G1484", when we walked|strong="G4198" in|strong="G1722" lasciviousness|strong="G0766", lusts|strong="G1939", excess of wine|strong="G3632", revellings|strong="G2970", banquetings|strong="G4224", and|strong="G2532" abominable|strong="G0111" idolatries|strong="G1495":
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 Wherein|strong="G1722" they think it strange|strong="G3579" that ye|strong="G5216" run|strong="G4936" not|strong="G3361" with|strong="G1519" them to|strong="G1519" the same|strong="G0846" excess|strong="G0401" of riot|strong="G0810", speaking evil of|strong="G0987" you:
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 Who|strong="G3739" shall give|strong="G0591" account|strong="G3056" to him that is|strong="G2192" ready|strong="G2093" to judge|strong="G2919" the quick|strong="G2198" and|strong="G2532" the dead|strong="G3498".
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 For|strong="G1063" for|strong="G1519" this cause|strong="G5124" was the gospel preached|strong="G2097" also|strong="G2532" to them that are dead|strong="G3498", that|strong="G2443" they might be judged|strong="G2919" according to|strong="G2596" men|strong="G0444" in the flesh|strong="G4561", but|strong="G1161" live|strong="G2198" according to|strong="G2596" God|strong="G2316" in the spirit|strong="G4151".
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 But|strong="G1161" the end|strong="G5056" of all things|strong="G3956" is at hand|strong="G1448": be ye|strong="G4993" therefore|strong="G3767" sober|strong="G4993", and|strong="G2532" watch|strong="G3525" unto|strong="G1519" prayer|strong="G4335".
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 And|strong="G1161" above|strong="G4253" all things|strong="G3956" have|strong="G2192" fervent|strong="G1618" charity|strong="G0026" among|strong="G1519" yourselves|strong="G1438": for|strong="G3754" charity|strong="G0026" shall cover|strong="G2572" the multitude|strong="G4128" of sins|strong="G0266".
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 Use hospitality|strong="G5382" one|strong="G0240" to|strong="G1519" another|strong="G0240" without|strong="G0427" grudging|strong="G1112".
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 As|strong="G2531" every man|strong="G1538" hath received|strong="G2983" the gift|strong="G5486", even so minister|strong="G1247" the same|strong="G0846" one|strong="G1438" to|strong="G1519" another|strong="G1438", as|strong="G5613" good|strong="G2570" stewards|strong="G3623" of the manifold|strong="G4164" grace|strong="G5485" of God|strong="G2316".
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 If|strong="G1487" any man|strong="G5100" speak|strong="G2980", let him speak as|strong="G5613" the oracles|strong="G3051" of God|strong="G2316"; if|strong="G1487" any man|strong="G5100" minister|strong="G1247", let him do it as|strong="G5613" of|strong="G1537" the ability|strong="G2479" which|strong="G3739" God|strong="G2316" giveth|strong="G5524": that|strong="G2443" God|strong="G2316" in|strong="G1722" all things|strong="G3956" may be glorified|strong="G1392" through|strong="G1223" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547", to whom|strong="G3739" be|strong="G2076" praise|strong="G1391" and|strong="G2532" dominion|strong="G2904" for|strong="G1519" ever|strong="G0165" and ever|strong="G0165". Amen|strong="G0281".
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 Beloved|strong="G0027", think it|strong="G3579" not|strong="G3361" strange|strong="G3579" concerning|strong="G1722" the fiery trial|strong="G4451" which is|strong="G1096" to|strong="G4314" try|strong="G3986" you|strong="G5213", as though|strong="G5613" some strange thing|strong="G3581" happened|strong="G4819" unto you|strong="G5213":
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 But|strong="G0235" rejoice|strong="G5463", inasmuch as|strong="G2526" ye are partakers|strong="G2841" of Christ’s|strong="G5547" sufferings|strong="G3804"; that|strong="G2443", when|strong="G1722" his|strong="G0846" glory|strong="G1391" shall be revealed|strong="G0602", ye may be glad|strong="G5463" also|strong="G2532" with exceeding joy|strong="G0021".
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 If|strong="G1487" ye be reproached|strong="G3679" for|strong="G1722" the name|strong="G3686" of Christ|strong="G5547", happy|strong="G3107" are ye; for|strong="G3754" the spirit|strong="G4151" of glory|strong="G1391" and|strong="G2532" of God|strong="G2316" resteth|strong="G0373" upon|strong="G1909" you|strong="G5209": on|strong="G2596" their|strong="G0846" part|strong="G2596" he is evil spoken of|strong="G0987", but|strong="G1161" on|strong="G2596" your|strong="G5209" part|strong="G2596" he is glorified|strong="G1392".
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 But|strong="G1063" let|strong="G3958" none|strong="G3361" of you|strong="G5216" suffer|strong="G3958" as|strong="G5613" a murderer|strong="G5406", or|strong="G2228" as a thief|strong="G2812", or|strong="G2228" as an evildoer|strong="G2555", or|strong="G2228" as|strong="G5613" a busybody in other men’s matters|strong="G0244".
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 Yet|strong="G1161" if|strong="G1487" any man suffer as|strong="G5613" a Christian|strong="G5546", let him|strong="G0153" not|strong="G3361" be ashamed|strong="G0153"; but|strong="G1161" let him glorify|strong="G1392" God|strong="G2316" on|strong="G1722" this|strong="G5129" behalf|strong="G3313".
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 For|strong="G3754" the time|strong="G2540" is come that judgment|strong="G2917" must begin|strong="G0756" at|strong="G0575" the house|strong="G3624" of God|strong="G2316": and|strong="G1161" if|strong="G1487" it first|strong="G4412" begin at|strong="G0575" us|strong="G2257", what|strong="G5101" shall the end|strong="G5056" be of them that obey not|strong="G0544" the gospel|strong="G2098" of God|strong="G2316"?
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 And|strong="G2532" if|strong="G1487" the righteous|strong="G1342" scarcely|strong="G3433" be saved|strong="G4982", where|strong="G4226" shall|strong="G5316" the ungodly|strong="G0765" and|strong="G2532" the sinner|strong="G0268" appear|strong="G5316"?
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 Wherefore|strong="G5620" let them that suffer|strong="G3958" according to|strong="G2596" the will|strong="G2307" of God|strong="G2316" commit the keeping|strong="G3908" of their|strong="G1438" souls|strong="G5590" to him in|strong="G1722" well doing|strong="G0016", as|strong="G5613" unto a faithful|strong="G4103" Creator|strong="G2939".
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.