Tiago 1

English Majority Text Version (EMTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 Count it all joy, my brothers, when you fall into various trials,
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 knowing that the testing of your faith produces endurance.
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 But let endurance have its perfect work, that you may be mature and complete, lacking nothing.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it shall be given to him.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 But let him ask in faith, doubting nothing, for he that doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 For let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord;
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 Let the lowly brother rejoice in his exaltation,
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 but the rich [man ]in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 For the sun arose with burning heat and withered the grass, and its flower fell off, and its beautiful appearance perished. So the rich man also shall fade away in his pursuits.
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 Blessed is the man who endures temptation; because when he is approved, he shall receive the crown of life which the Lord promised to those who love Him.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 But each [one] is tempted by his own lusts, being drawn away and being seduced [by them].
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Then lust, when it conceives, gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brothers.
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 Exercising His will He begat us by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 So then, my beloved brothers, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger;
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 Therefore laying aside all filthiness and abundance of evil, in meekness receive the implanted word, which is able to save your souls.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 But become doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, this [one] is like a man observing his natural face in a mirror;
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 for he observed himself and has gone away, and immediately forgot what sort of [man] he was.
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 But the [one] who looks into the perfect law of liberty and continues [in it], and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one shall be blessed in what he does.
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceiving his heart, the religion of this [man ]is useless.
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 Pure and undefiled religion before God and [the] Father is this: to care for orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unspotted from the world.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.