Tiago 1

English Majority Text Version (EMTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Diáspora. Saudações.
2 Count it all joy, my brothers, when you fall into various trials,
2 Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
3 knowing that the testing of your faith produces endurance.
3 sabendo que a provação da fé que vocês têm produz perseverança.
4 But let endurance have its perfect work, that you may be mature and complete, lacking nothing.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it shall be given to him.
5 Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.
6 But let him ask in faith, doubting nothing, for he that doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando, pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 For let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord;
7 Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,
8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.
8 sendo indecisa e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Let the lowly brother rejoice in his exaltation,
9 O irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 but the rich [man ]in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.
10 e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo.
11 For the sun arose with burning heat and withered the grass, and its flower fell off, and its beautiful appearance perished. So the rich man also shall fade away in his pursuits.
11 Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
12 Blessed is the man who endures temptation; because when he is approved, he shall receive the crown of life which the Lord promised to those who love Him.
12 Bem-aventurado é aquele que suporta com perseverança a provação. Porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: “Sou tentado por Deus.” Porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 But each [one] is tempted by his own lusts, being drawn away and being seduced [by them].
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Then lust, when it conceives, gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
15 Então a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brothers.
16 Não se enganem, meus amados irmãos.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Exercising His will He begat us by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 So then, my beloved brothers, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger;
19 Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.
20 Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
21 Therefore laying aside all filthiness and abundance of evil, in meekness receive the implanted word, which is able to save your souls.
21 Portanto, deixando toda impureza e acúmulo de maldade, acolham com mansidão a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 But become doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
22 Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
23 Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, this [one] is like a man observing his natural face in a mirror;
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se àquele que contempla o seu rosto natural num espelho;
24 for he observed himself and has gone away, and immediately forgot what sort of [man] he was.
24 pois contempla a si mesmo, se retira e logo esquece como era a sua aparência.
25 But the [one] who looks into the perfect law of liberty and continues [in it], and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one shall be blessed in what he does.
25 Mas aquele que atenta bem para a lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que logo se esquece, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceiving his heart, the religion of this [man ]is useless.
26 Se alguém supõe ser religioso, mas não refreia a sua língua, está enganando a si mesmo; a sua religião é vã.
27 Pure and undefiled religion before God and [the] Father is this: to care for orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unspotted from the world.
27 A religião pura e sem mácula para com o nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se incontaminado do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.