Hebreus 5
English Majority Text Version (EMTV) vs VC
1 For every high priest taken from among men is appointed for men in the things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 being able to deal gently with those who sin in ignorance and go astray, since he himself is also subject to weakness.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 On account of this he is obligated to offer [sacrifices ]for sins, just as concerning the people, so also concerning himself.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 And no man takes this honor for himself, but he that is called by God, just as Aaron also [was].
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him: "You are My Son, Today I have begotten You."
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Just as He also says in another place: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek";
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 who, in the days of His flesh, when He had offered up both prayers and supplications, with strong crying and tears to the [One] who was able to save Him from death, and was heard because of His fear of God,
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 though He was a Son, He learned obedience by the things which He suffered.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 having been designated by God a High Priest "according to the order of Melchizedek,"
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 concerning whom we have much to say, and it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 For indeed, although you ought to be teachers by this time, again you have need [for someone ]to teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 For everyone who partakes [only ]of milk is unacquainted with the word of righteousness, for he is an infant.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 But solid food is for the mature, for those because of their practice have their senses trained for the distinguishing of both good and evil.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.