Hebreus 5

English Majority Text Version (EMTV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 For every high priest taken from among men is appointed for men in the things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 being able to deal gently with those who sin in ignorance and go astray, since he himself is also subject to weakness.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 On account of this he is obligated to offer [sacrifices ]for sins, just as concerning the people, so also concerning himself.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 And no man takes this honor for himself, but he that is called by God, just as Aaron also [was].
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him: "You are My Son, Today I have begotten You."
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Just as He also says in another place: "You are a priest forever according to the order of Melchizedek";
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 who, in the days of His flesh, when He had offered up both prayers and supplications, with strong crying and tears to the [One] who was able to save Him from death, and was heard because of His fear of God,
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 though He was a Son, He learned obedience by the things which He suffered.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 having been designated by God a High Priest "according to the order of Melchizedek,"
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 concerning whom we have much to say, and it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 For indeed, although you ought to be teachers by this time, again you have need [for someone ]to teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 For everyone who partakes [only ]of milk is unacquainted with the word of righteousness, for he is an infant.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 But solid food is for the mature, for those because of their practice have their senses trained for the distinguishing of both good and evil.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.