Hebreus 1

English Majority Text Version (EMTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 has in these last days spoken to us by [His] Son, whom He has appointed heir [of] all things, through whom also He made the worlds;
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 who being the radiance of His glory and the exact expression of His substance, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 having become so much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 For to which of the angels did He ever say: "You are My Son, today I have begotten You"? And again: "I will be a Father to Him, and He shall be a Son to Me"?
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 But when He again brings the firstborn into the world, He says: "Let all the angels of God worship Him."
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 And of the angels He says, "He who makes His angels spirits and His ministers flames of fire."
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 But of the Son [He says]: "Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of righteousness is the scepter of Your Kingdom.
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your companions."
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 And: "You, LORD, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of Your hands.
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 They shall perish, but You continue; and they all shall grow old like a garment;
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 and like a cloak You will roll them up, and they shall be changed. But You are the same, and Your years shall not fail."
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 But to which of the angels has He ever said: "Sit at My right hand, till I make Your enemies a footstool for Your feet"?
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Are they not all ministering spirits being sent out to minister for the sake of those who shall be heirs of salvation?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.