Gálatas 6
English Majority Text Version (EMTV) vs NAA
1 Brothers, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness, looking out for yourself lest you also be tempted.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em alguma falta, vocês, que são espirituais, restaurem essa pessoa com espírito de brandura. E que cada um tenha cuidado para que não seja também tentado.
2 Bear one another's burdens, and thus fulfill the law of Christ.
2 Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo.
3 For if anyone thinks that he is something, when he is nothing, he deceives himself.
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
4 But let each [person] examine his own work, and then he will have boasting in himself alone, and not in the other.
4 Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 For each one shall bear his own load.
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
7 Do not be deceived, God is not mocked; for what a man sows, this also he will reap.
7 Não se enganem: de Deus não se zomba. Pois aquilo que a pessoa semear, isso também colherá.
8 For he who sows to his flesh, from his own flesh will reap corruption, but he who sows to the Spirit, from the Spirit will reap everlasting life.
8 Quem semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá vida eterna.
9 And while we do good, let us not lose heart, for in due season we shall reap if we do not become weary.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
10 So then, as we have opportunity, let us work what is good toward all, but especially toward those who are of the household of faith.
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 See with what large letters I have written to you with my own hand!
11 Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
12 As many as wish to make a good showing in the flesh, these compel you to get circumcised, only so that they should not be persecuted for the cross of Christ.
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses querem obrigar vocês a se deixarem circuncidar, e agem assim somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 For not even those who are circumcised keep the law themselves, but they wish you to be circumcised that they may boast in your flesh.
13 Pois nem mesmo os que se deixam circuncidar guardam a lei, mas querem apenas que vocês se submetam à circuncisão para que eles possam se gloriar na carne de vocês.
14 But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
14 Mas longe de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
15 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but a new creation.
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 And as many as walk according to this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
16 E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Finally, let no one cause me trouble, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês, irmãos. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.