Gênesis 16

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abraʌ̃ quima Saraira warra toca basía, baribʌrʌ Saraiba Egiptod̶ebema nezocawẽrãda erob̶asia. Maʌ̃ nezocawẽrã trʌ̃ra Agara abadjid̶aa.
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 Ewari ab̶a Saraiba Abraʌ̃a jarasia:
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Ara maʌ̃da Saraiba idji Egiptod̶ebema nezocawẽrãra Abraʌ̃a quima quĩrãca diasia warrada to diamãrẽã. Mãwã osia ãdji Canaaʌ̃ne die poa panasid̶ad̶e.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 Ara maʌ̃da Abraʌ̃ra Agara ume cãĩsia. Maʌ̃ne Agarara b̶iogoa b̶esia. Maʌ̃ cawad̶acarea Agaraba idji boro Saraira igara b̶esia.
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 Maʌ̃ bẽrã Saraiba Abraʌ̃a jarasia:
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 Maʌ̃ne Abraʌ̃ba Saraia jarasia:
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 Agara mĩrũ wãne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba idji acʌd̶e zesia. Idjia Agarara unusia ẽjũã põãsa ewaraga b̶ʌd̶e egorod̶eba baido ʌ̃ta bogadrʌ b̶ʌma. Maʌ̃ baido ʌ̃ta bogadrʌ b̶ʌra Sur ẽjũãnaa wãbada od̶e b̶ʌa.
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 Maʌ̃ne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba Agaraa iwid̶isia:
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 Maʌ̃ne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba jarasia:
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 Maʌ̃ awara jarasia:
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 Idjab̶a jarasia:
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 Idjira ni ab̶aʌ jʌwaed̶a b̶aẽ́a. Jũmarã ume djõ b̶aya. Idjab̶a jũmarãda idji ume djõ b̶ead̶ia. Idji ẽberãrãnebemada jĩga b̶abari baya.
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 Agaraba cawasia Ãcõrẽdrʌ mãwã bed̶ea b̶asida. Maʌ̃ bẽrã Agaraba jarasia “Mʌ̃ unubari Ãcõrẽda mʌ̃a unusia.” Maʌ̃ carea Ãcõrẽ trʌ̃ra nãwã jarasia: “Bʌra mʌ̃ unubari Ãcõrẽa.”
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 Maʌ̃ bẽrã dji egorod̶eba baido bogadrʌ b̶ʌra trʌ̃ b̶ʌsia “baido bogadrʌ b̶ʌ Ãcõrẽ zocai b̶ʌ mʌ̃ unubarid̶e.” Maʌ̃ baidora Cadé puru idjab̶a Bered puru ẽsi b̶ʌa.
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 Agara jẽda wãped̶a umaquĩrã warrada Abraʌ̃a to diasia. Abraʌ̃ba Agara warrara trʌ̃ b̶ʌsia Ismael.
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 Agaraba idji warra Ismael tosid̶e Abraʌ̃ra 86 poa b̶asia.
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.