Gênesis 16
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARA
1 Abraʌ̃ quima Saraira warra toca basía, baribʌrʌ Saraiba Egiptod̶ebema nezocawẽrãda erob̶asia. Maʌ̃ nezocawẽrã trʌ̃ra Agara abadjid̶aa.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos; tendo, porém, uma serva egípcia, por nome Agar,
2 Ewari ab̶a Saraiba Abraʌ̃a jarasia:
2 disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz filhos; toma, pois, a minha serva, e assim me edificarei com filhos por meio dela. E Abrão anuiu ao conselho de Sarai.
3 Ara maʌ̃da Saraiba idji Egiptod̶ebema nezocawẽrãra Abraʌ̃a quima quĩrãca diasia warrada to diamãrẽã. Mãwã osia ãdji Canaaʌ̃ne die poa panasid̶ad̶e.
3 Então, Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, depois de ter ele habitado por dez anos na terra de Canaã.
4 Ara maʌ̃da Abraʌ̃ra Agara ume cãĩsia. Maʌ̃ne Agarara b̶iogoa b̶esia. Maʌ̃ cawad̶acarea Agaraba idji boro Saraira igara b̶esia.
4 Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada.
5 Maʌ̃ bẽrã Saraiba Abraʌ̃a jarasia:
5 Disse Sarai a Abrão: Seja sobre ti a afronta que se me faz a mim. Eu te dei a minha serva para a possuíres; ela, porém, vendo que concebeu, desprezou-me. Julgue o Senhor entre mim e ti.
6 Maʌ̃ne Abraʌ̃ba Saraia jarasia:
6 Respondeu Abrão a Sarai: A tua serva está nas tuas mãos, procede segundo melhor te parecer. Sarai humilhou-a, e ela fugiu de sua presença.
7 Agara mĩrũ wãne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba idji acʌd̶e zesia. Idjia Agarara unusia ẽjũã põãsa ewaraga b̶ʌd̶e egorod̶eba baido ʌ̃ta bogadrʌ b̶ʌma. Maʌ̃ baido ʌ̃ta bogadrʌ b̶ʌra Sur ẽjũãnaa wãbada od̶e b̶ʌa.
7 Tendo-a achado o Anjo do Senhor junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 Maʌ̃ne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba Agaraa iwid̶isia:
8 disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Maʌ̃ne Ãcõrẽ nezoca bajãnebemaba jarasia:
9 Então, lhe disse o Anjo do Senhor : Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
10 Maʌ̃ awara jarasia:
10 Disse-lhe mais o Anjo do Senhor : Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
11 Idjab̶a jarasia:
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor : Concebeste e darás à luz um filho, a quem chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição.
12 Idjira ni ab̶aʌ jʌwaed̶a b̶aẽ́a. Jũmarã ume djõ b̶aya. Idjab̶a jũmarãda idji ume djõ b̶ead̶ia. Idji ẽberãrãnebemada jĩga b̶abari baya.
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.
13 Agaraba cawasia Ãcõrẽdrʌ mãwã bed̶ea b̶asida. Maʌ̃ bẽrã Agaraba jarasia “Mʌ̃ unubari Ãcõrẽda mʌ̃a unusia.” Maʌ̃ carea Ãcõrẽ trʌ̃ra nãwã jarasia: “Bʌra mʌ̃ unubari Ãcõrẽa.”
13 Então, ela invocou o nome do Senhor , que lhe falava: Tu és Deus que vê; pois disse ela: Não olhei eu neste lugar para aquele que me vê?
14 Maʌ̃ bẽrã dji egorod̶eba baido bogadrʌ b̶ʌra trʌ̃ b̶ʌsia “baido bogadrʌ b̶ʌ Ãcõrẽ zocai b̶ʌ mʌ̃ unubarid̶e.” Maʌ̃ baidora Cadé puru idjab̶a Bered puru ẽsi b̶ʌa.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi; está entre Cades e Berede.
15 Agara jẽda wãped̶a umaquĩrã warrada Abraʌ̃a to diasia. Abraʌ̃ba Agara warrara trʌ̃ b̶ʌsia Ismael.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão, a seu filho que lhe dera Agar, chamou-lhe Ismael.
16 Agaraba idji warra Ismael tosid̶e Abraʌ̃ra 86 poa b̶asia.
16 Era Abrão de oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.